Paroles et traduction Georgina - Canciones perdidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canciones perdidas
Потерянные песни
A
las
canciones
perdidas
Потерянным
песням,
Que
exprimen
la
vida
Что
жизнь
выжимают,
Le
entrego
la
mía
Я
свою
отдаю.
Y
no
sé
si
cantar
y
llorar,
И
не
знаю,
петь
ли
и
плакать,
Llorar
y
cantar
otra
vez.
Плакать
и
петь
вновь.
Creo
en
cada
palabra
Верю
каждому
слову,
Que
nunca
me
dices
Что
ты
мне
не
говоришь,
Cuando
te
sonríes
Когда
улыбаешься,
Por
dentro,
evitando
expresar
Внутри,
скрывая,
Que
a
ti
te
hace
gracia
también.
Что
тебе
тоже
смешно.
Y
la
verdad,
está
bien.
И
правда,
всё
хорошо.
Para
qué
más,
si
estamos
bien.
Чего
ещё
желать,
если
нам
хорошо.
No
me
quiero
enterar
de
tu
vida.
Не
хочу
знать
о
твоей
жизни.
Si
quieres,
yo
puedo
contarte
la
mía.
Если
хочешь,
я
могу
рассказать
о
своей.
Persigo
a
la
suerte
y
contigo
parece
Гоняюсь
за
удачей,
и
с
тобой,
кажется,
Que
siempre
la
habrá.
Она
всегда
будет
рядом.
Ciudadano
del
planeta
Гражданин
планеты,
Que
encuentras
canciones
Находишь
песни,
Que
daba
por
muertas,
Которые
я
считала
умершими,
Ya
se
quedarán
para
siempre
Теперь
они
навсегда
останутся
Sonando
en
mi
soledad.
Звучать
в
моём
одиночестве.
Y
la
verdad,
está
bien.
И
правда,
всё
хорошо.
Para
qué
más...
Чего
ещё...
Seré
un
ángel
Буду
ангелом,
Que
vuele
a
escondidas
Что
летает
тайком,
Por
miedo
a
que
un
día
Боясь,
что
однажды
Le
roben
las
alas.
У
неё
украдут
крылья.
Siempre
se
descuida
Она
всегда
неосторожна
Y
a
veces
olvida
que
sabe
volar.
И
иногда
забывает,
что
умеет
летать.
Marinero
de
Montevideo
Моряк
из
Монтевидео,
No
eres
el
primero
Ты
не
первый,
Que
ha
sentido
miedo
Кто
чувствовал
страх
En
cruzar
el
océano
Перед
тем,
как
пересечь
океан,
Y
luego
te
olvides
cómo
regresar.
А
потом
забыл,
как
вернуться
назад.
Y
la
verdad...
И
правда...
No
me
quiero
enterar
de
tu
vida.
Не
хочу
знать
о
твоей
жизни.
Si
quieres,
yo
puedo
contarte
la
mía.
Если
хочешь,
я
могу
рассказать
о
своей.
Persigo
a
la
suerte
y
contigo
parece
Гоняюсь
за
удачей,
и
с
тобой,
кажется,
Que
siempre
la
habrá.
Она
всегда
будет
рядом.
Ciudadano
del
planeta
Гражданин
планеты,
Que
encuentras
canciones
Находишь
песни,
Que
daba
por
muertas,
Которые
я
считала
умершими,
Ya
se
quedarán
para
siempre
Теперь
они
навсегда
останутся
Sonando
en
mi
soledad.
Звучать
в
моём
одиночестве.
Y
la
verdad,
está
bien.
И
правда,
всё
хорошо.
Y
la
verdad...
И
правда...
A
las
canciones
perdidas
Потерянным
песням,
Que
exprimen
la
vida
Что
жизнь
выжимают,
Le
entrego
la
mía
Я
свою
отдаю.
Y
no
sé
si
cantar
y
llorar,
И
не
знаю,
петь
ли
и
плакать,
Llorar
y
cantar
otra
vez.
Плакать
и
петь
вновь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgina Leon Barrios
Album
Dilema
date de sortie
28-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.