Paroles et traduction Georgina - Con solo una mirada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con solo una mirada
With Just a Glance
Voy
camino
a
la
estación
y
tú
no
sabes
nada
I'm
on
my
way
to
the
station
and
you
know
nothing
No
vas
conmigo
You're
not
coming
with
me
Un
billete
al
exterior
con
dedo
puesto
en
el
mapa
A
one-way
ticket
to
somewhere
on
the
map
Es
mi
destino
That's
my
destination
No
hace
falta
explicación,
me
sobran
las
palabras
There's
no
need
for
an
explanation,
I
have
no
more
words
No
hay
pecado,
no
hay
culpable,
no
hay
verdad,
no
hay
nada
There's
no
sin,
no
guilt,
no
truth,
nothing
No
es
casualidad,
mi
vista
se
encargo
de
demostrar
It's
not
a
coincidence,
my
eyes
were
there
to
prove
Que
yo
en
tu
vida
no
tengo
lugar
That
I
have
no
place
in
your
life
Me
mataste
la
ilusión
con
solo
una
mirada
You
killed
my
hope
with
just
a
glance
Que
me
castiga
That
punishes
me
Acabaste
con
mi
amor
y
tú
no
sabes
nada
You
ended
my
love
and
you
don't
know
anything
No
te
imaginas
que,
te
vi
en
aquél
lugar
You
can't
imagine
that
I
saw
you
in
that
place
Tratando
de
besar
a
la
que
con
quien
hoy
si
quieres
Trying
to
kiss
the
one
you
want
to
be
with
today
Te
puedes
quedar
You
can
have
her
Mi
intención
no
es
reprochar
lo
que
te
venga
en
gana
My
intention
is
not
to
reproach
you
for
what
you
do
Hoy
te
doy
la
libertad
de
no
callarte
nada
Today
I
give
you
the
freedom
to
tell
me
nothing
Con
el
alma
en
el
silencio
me
voy
de
tu
cama
With
my
soul
in
silence,
I
leave
your
bed
Y
a
mi
paso
voy
borrando
huellas
de
la
nada
And
as
I
go,
I
erase
my
useless
footsteps
No
es
casualidad,
mi
vista
se
encargo
de
demostrar
It's
not
a
coincidence,
my
eyes
were
there
to
prove
Que
yo
en
tu
vida
no
tengo
lugar
That
I
have
no
place
in
your
life
Me
mataste
la
ilusión
con
solo
una
mirada
You
killed
my
hope
with
just
a
glance
Que
me
castiga
That
punishes
me
Acabaste
con
mi
amor
y
tú
no
sabes
nada
You
ended
my
love
and
you
don't
know
anything
No
te
imaginas
que,
te
vi
en
aquél
lugar
You
can't
imagine
that
I
saw
you
in
that
place
Tratando
de
besar
a
la
que
con
quien
hoy
si
quieres
Trying
to
kiss
the
one
you
want
to
be
with
today
Te
puedes
quedar
You
can
have
her
Hoy
me
marcho,
escapando
de
tu
confesión
Today
I
leave,
escaping
your
confession
Con
el
tiempo
borraré
el
dolor
With
time
I
will
erase
the
pain
Que
me
dejó
That
you
left
me
with
Me
mataste
la
ilusión
con
solo
una
mirada
You
killed
my
hope
with
just
a
glance
Que
me
castiga
That
punishes
me
Acabaste
con
mi
amor
y
tú
no
sabes
nada
You
ended
my
love
and
you
don't
know
anything
No
te
imaginas
que,
te
vi
en
aquél
lugar
You
can't
imagine
that
I
saw
you
in
that
place
Tratando
de
besar
a
la
que
con
quien
hoy
si
quieres
Trying
to
kiss
the
one
you
want
to
be
with
today
Te
puedes
quedar
You
can
have
her
Me
mataste
la
ilusión
con
solo
una
mirada
You
killed
my
hope
with
just
a
glance
Que
me
castiga
That
punishes
me
Acabaste
con
mi
amor
y
tú
no
sabes
nada
You
ended
my
love
and
you
don't
know
anything
No
te
imaginas
que,
te
vi
en
nuestro
lugar
You
can't
imagine
that
I
saw
you
in
our
place
Tratando
de
besar
a
la
que
con
quien
hoy
si
quieres
Trying
to
kiss
the
one
you
want
to
be
with
today
Te
puedes
quedar
You
can
have
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Gaspar Eugenio, Georgina Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.