Georgina - Intermitente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georgina - Intermitente




Intermitente
Intermittent
El frío paraliza la mitad de mi sonrisa,
The cold paralyzes half of my smile,
Cómo una Mona Lisa sin museo ni pared.
Like a Mona Lisa without a museum or a wall.
El ruido agudiza los susurros
The noise sharpens the whispers
Qué en mi mente,
That in my mind,
Se repiten nuevamente al volverme a despedir.
Are repeated again when I say goodbye.
Y camino entre la gente,
And I walk among the people,
Sin pudor y sin presente
Without shame and without a present
Con las ganas de encontrarme
With the desire to find me
Algo parecido a ti.
Something similar to you.
Y me pierdo persiguiendo
And I get lost chasing
Lo qué parecía, tierno, dulce, transparente.
What seemed tender, sweet, transparent.
Y me pierdo construyendo
And I get lost building
Tu recuerdo lleno de un pasado intermitente.
Your memory full of an intermittent past.
El silencio se repite
The silence repeats itself
Liberándome del miedo
Freeing me from fear
Encontrándome a mi misma,
Finding myself,
Inventándome otra vez.
Inventing myself again.
Ya no quiero estar buscando,
I don't want to be looking anymore,
Ya no quiero qué me encuentren.
I don't want to be found anymore.
Y no quiero qué aparezca un sin ti no se vivir.
And I don't want a you can't live without me to appear.
Y camino entre la gente,
And I walk among the people,
Sin pudor y sin presente
Without shame and without a present
Ya no quiero encontrarme nada parecido a ti.
I don't want to find anything like you anymore.
Y me como la cabeza
And I eat my head
Inventando una respuesta qué me diga
Inventing an answer that tells me
Qué no puedo estar contigo.
That I can't be with you.
Y me pierdo persiguiendo
And I get lost chasing
Lo qué parecía, tierno, dulce, transparente.
What seemed tender, sweet, transparent.
Y me pierdo construyendo
And I get lost building
Tu recuerdo lleno de un pasado intermitente.
Your memory full of an intermittent past.
Cuándo no desapareces,
When you don't disappear,
Casi invisible, indiferente
Almost invisible, indifferent
Tengo el corazón inerte.
My heart is inert.
Me confundo por un rato,
I get confused for a while,
Hay un fantasma en tu retrato
There is a ghost in your portrait
Viene y se va ya no está cómo un espejismo.
It comes and goes, it's no longer there like a mirage.
Y me pierdo persiguiendo
And I get lost chasing
Lo qué parecía, tierno, dulce, transparente.
What seemed tender, sweet, transparent.
Y me pierdo construyendo
And I get lost building
Tu recuerdo lleno de un pasado intermitente.
Your memory full of an intermittent past.
Y me pierdo persiguiendo
And I get lost chasing
Lo qué parecía, tierno, dulce, transparente.
What seemed tender, sweet, transparent.
Y me pierdo construyendo
And I get lost building
Tu recuerdo lleno de un pasado intermitente.
Your memory full of an intermittent past.
Tu recuerdo lleno de un pasado intermitente.
Your memory full of an intermittent past.





Writer(s): Georgina Leon Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.