Georgina - Mi propio funeral - traduction des paroles en allemand

Mi propio funeral - Georginatraduction en allemand




Mi propio funeral
Meine eigene Beerdigung
Hoy todo parece distinto
Heute scheint alles anders
Como si el mundo quisiera
Als ob die Welt wollte
Que me pusiera a llorar
Dass ich anfange zu weinen
Hoy el sol no brilla conmigo
Heute scheint die Sonne nicht mit mir
Soy mi peor enemigo
Ich bin mein schlimmster Feind
Creo que me caigo mal
Ich glaube, ich kann mich selbst nicht leiden
Porque hoy tengo la energía
Denn heute habe ich die Energie
De mi propio funeral
Meiner eigenen Beerdigung
Arrugándome la cara
Und mein Gesicht verzieht sich
Cuatro calaveras hay en cada esquina de mi cama
Vier Totenköpfe sind an jeder Ecke meines Bettes
Y hay una nube en la ventana
Und eine Wolke ist am Fenster
Que no me deja brillar
Die mich nicht strahlen lässt
Tengo la cabeza llena de películas amargas
Mein Kopf ist voll von bitteren Filmen
Y en vez de príncipes, fantasmas
Und statt Prinzen, wollen Geister
Quieren sacarme a bailar
Mich zum Tanzen auffordern
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10
Respirar profundo para liberar el estrés
Tief durchatmen, um den Stress loszulassen
Yo prefiero un beso tuyo
Ich bevorzuge einen Kuss von dir
Hoy soy la manzana podrida
Heute bin ich der faule Apfel
Soy el pulgar en la herida
Ich bin der Daumen in der Wunde
Soy una gracia de más
Ich bin ein Witz zu viel
Hoy, hoy pasa el tiempo muy lento
Heute, heute vergeht die Zeit sehr langsam
Y si no lluevo, reviento
Und wenn ich nicht weine, platze ich
Mañana espero aclarar
Morgen hoffe ich, dass es sich aufklärt
Cuatro calaveras hay en cada esquina de mi cama
Vier Totenköpfe sind an jeder Ecke meines Bettes
Y hay una nube en la ventana
Und eine Wolke ist am Fenster
Que no me deja brillar
Die mich nicht strahlen lässt
Tengo la cabeza llena de películas amargas
Mein Kopf ist voll von bitteren Filmen
Y en vez de príncipes, fantasmas
Und statt Prinzen, wollen Geister
Quieren sacarme a bailar
Mich zum Tanzen auffordern
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10
Respirar profundo para liberar el estrés
Tief durchatmen, um den Stress loszulassen
4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10
4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10
Respirar profundo y siempre cuento
Tief durchatmen und ich zähle immer
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 und 10
Respirar profundo para liberar el estrés
Tief durchatmen, um den Stress loszulassen
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3
1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3
Cuento 1, 2, 3
Ich zähle 1, 2, 3
Cuatro calaveras hay en cada esquina de mi cama
Vier Totenköpfe sind an jeder Ecke meines Bettes
Y hay una nube en la ventana
Und eine Wolke ist am Fenster
Que no me deja brillar
Die mich nicht strahlen lässt
Tengo la cabeza llena de películas amargas
Mein Kopf ist voll von bitteren Filmen
Y en vez de príncipes, fantasmas
Und statt Prinzen, wollen Geister
Quieren sacarme a bailar
Mich zum Tanzen auffordern
Hoy soy la mujer maravilla
Heute bin ich Wonder Woman
Soy lo mejor de la vida
Ich bin das Beste am Leben
No encontrarás nada igual
Du wirst nichts Vergleichbares finden





Writer(s): Alvaro De Azcarate Rodriguez, Georgina Meranvel Leon Barrios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.