Paroles et traduction Georgina - Mi propio funeral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi propio funeral
My Own Funeral
Hoy
todo
parece
distinto
Today,
everything
seems
different
Como
si
el
mundo
quisiera
As
if
the
world
wanted
Que
me
pusiera
a
llorar
For
me
to
start
crying
Hoy
el
sol
no
brilla
conmigo
Today,
the
sun
is
not
shining
with
me
Soy
mi
peor
enemigo
I
am
my
own
worst
enemy
Creo
que
me
caigo
mal
I
think
I
hate
myself
Porque
hoy
tengo
la
energía
Because
today,
I
have
the
energy
De
mi
propio
funeral
Of
of
my
own
funeral
Arrugándome
la
cara
With
my
face
crumbled
up
Cuatro
calaveras
hay
en
cada
esquina
de
mi
cama
There
are
four
skulls
on
each
corner
of
my
bed
Y
hay
una
nube
en
la
ventana
And
there
is
a
cloud
on
the
window
Que
no
me
deja
brillar
That
is
not
letting
me
shine
Tengo
la
cabeza
llena
de
películas
amargas
My
head
is
full
of
bitter
movies
Y
en
vez
de
príncipes,
fantasmas
And
instead
of
princes,
ghosts
Quieren
sacarme
a
bailar
Want
to
take
me
out
dancing
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9 y
10
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
and
10
Respirar
profundo
para
liberar
el
estrés
Taking
a
deep
breath
to
release
the
stress
Yo
prefiero
un
beso
tuyo
I
would
prefer
a
kiss
from
you
Hoy
soy
la
manzana
podrida
Today,
I
am
the
rotten
apple
Soy
el
pulgar
en
la
herida
I
am
a
sore
thumb
Soy
una
gracia
de
más
I
am
an
extra
Hoy,
hoy
pasa
el
tiempo
muy
lento
Today,
time
is
passing
by
very
slowly
Y
si
no
lluevo,
reviento
And
if
I
do
not
rain,
I
will
explode
Mañana
espero
aclarar
Tomorrow,
I
hope
to
clear
up
Cuatro
calaveras
hay
en
cada
esquina
de
mi
cama
There
are
four
skulls
on
each
corner
of
my
bed
Y
hay
una
nube
en
la
ventana
And
there
is
a
cloud
on
the
window
Que
no
me
deja
brillar
That
is
not
letting
me
shine
Tengo
la
cabeza
llena
de
películas
amargas
My
head
is
full
of
bitter
movies
Y
en
vez
de
príncipes,
fantasmas
And
instead
of
princes,
ghosts
Quieren
sacarme
a
bailar
Want
to
take
me
out
dancing
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9 y
10
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
and
10
Respirar
profundo
para
liberar
el
estrés
Taking
a
deep
breath
to
release
the
stress
4,
5,
6,
7,
8,
9 y
10
4,
5,
6,
7,
8,
9,
and
10
Respirar
profundo
y
siempre
cuento
Breathing
deeply
and
always
counting
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9 y
10
1,
2,
3,
4,
5,
6,
7,
8,
9,
and
10
Respirar
profundo
para
liberar
el
estrés
Taking
deep
breaths
to
release
the
stress
1,
2,
3,
1,
2,
3,
1,
2,
3
1,
2,
3,
1,
2,
3,
1,
2,
3
Cuento
1,
2,
3
I
count
1,
2,
3
Cuatro
calaveras
hay
en
cada
esquina
de
mi
cama
There
are
four
skulls
on
each
corner
of
my
bed
Y
hay
una
nube
en
la
ventana
And
there
is
a
cloud
on
the
window
Que
no
me
deja
brillar
That
is
not
letting
me
shine
Tengo
la
cabeza
llena
de
películas
amargas
My
head
is
full
of
bitter
movies
Y
en
vez
de
príncipes,
fantasmas
And
instead
of
princes,
ghosts
Quieren
sacarme
a
bailar
Want
to
take
me
out
dancing
Hoy
soy
la
mujer
maravilla
Today,
I
am
Wonder
Woman
Soy
lo
mejor
de
la
vida
I
am
the
best
of
the
best
No
encontrarás
nada
igual
You
will
not
find
anything
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro De Azcarate Rodriguez, Georgina Meranvel Leon Barrios
Album
Dilema
date de sortie
28-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.