Paroles et traduction Georgina - Supermujer
Me
voy
a
disfrazar
de
supermujer
I'm
going
to
dress
up
as
a
superwoman
Con
un
corazón
de
piedra
With
a
heart
of
stone
Si
vuelves
por
aquí
If
you
come
back
around
here
Y
aunque
no
sea
verdad
And
even
though
it
might
not
be
true
Voy
a
presumir
I'm
going
to
pretend
Diré
que
me
siento
entera
I'll
say
that
I
feel
whole
Y
me
acabas
de
partir
And
that
you've
just
ripped
me
apart
Que
todo
va
genial
que
ha
sido
fácil
That
everything
is
great
and
that
it's
been
easy
Que
a
mi
disimular
That
I'm
very
good
at
pretending
Se
me
da
muy
bien
And
you
are
very
good
at
lying
Si
quieres
te
digo
que
estoy
muy
bien
If
you
want,
I'll
tell
you
that
I'm
fine
Que
haberlo
dejado
fue
lo
mejor
That
it
was
for
the
best
Que
lo
decidimos
los
dos
That
we
both
decided
Y
que
a
nadie
le
dolió
That
it
didn't
hurt
anyone
¡Bien!
si
quieres
te
digo
que
estoy
muy
bien
Alright!
If
you
want,
I'll
tell
you
that
I'm
doing
great
Que
nunca
me
había
sentido
mejor
That
I've
never
felt
better
Que
somos
amigos
That
we're
friends
Y
que
cuentas
conmigo
And
that
you
can
count
on
me
Me
voy
a
divertir
hasta
conseguir
I'm
going
to
have
fun
until
I
get
my
mind
Que
la
mente
me
persiga
To
stop
thinking
about
you
Y
se
aleje
de
ti
And
move
on
from
you
Si
hoy
voy
a
salir
hasta
que
por
fin
Today
I'm
going
to
go
out
until
I
finally
Recupere
el
autoestima
Get
back
my
self-esteem
Y
deje
de
sentir
And
stop
feeling
Que
te
quiero
abrazar
That
I
want
to
hold
you
Que
no
es
tan
fácil
That
it's
not
fair
Que
no
he
sido
capaz
That
I
haven't
been
capable
Que
soy
tan
frágil
That
I'm
so
fragile
Que
a
mi
disimular
That
I'm
very
good
at
pretending
Se
me
da
muy
bien
And
you
are
very
good
at
lying
Si
quieres
te
digo
que
estoy
muy
bien
If
you
want,
I'll
tell
you
that
I'm
fine
Que
haberlo
dejado
fue
lo
mejor
That
it
was
for
the
best
Que
lo
decidimos
los
dos
That
we
both
decided
Y
que
a
nadie
le
dolió
That
it
didn't
hurt
anyone
¡Bien!
si
quieres
te
digo
que
estoy
muy
bien,
Alright!
If
you
want,
I'll
tell
you
that
I'm
doing
great,
Que
nunca
me
había
sentido
mejor,
That
I've
never
felt
better,
Que
somos
amigos
That
we're
friends
Y
que
cuentas
conmigo
And
that
you
can
count
on
me
Que
ya
lo
superé
That
I'm
over
it
Que
no
me
importa
That
I
don't
care
Que
me
han
visto
crecer
That
I
can
see
the
growth
Desde
que
estoy
sola
Since
I’ve
left
you
behind
Que
a
mi
disimular
se
me
da
muy
bien
That
I'm
very
good
at
pretending
Me
voy
a
disfrazar
de
supermujer
I'm
going
to
dress
up
as
a
superwoman
Con
un
corazón
de
piedra
With
a
heart
of
stone
Si
vuelves
por
aquí
If
you
come
back
around
here
¡Bien!
si
quieres
te
digo
que
estoy
muy
bien
Alright!
If
you
want,
I'll
tell
you
that
I'm
doing
great
Que
haberlo
dejado
fue
lo
mejor
That
it
was
for
the
best
Que
lo
decidimos
los
dos
That
we
both
decided
Y
que
a
nadie
le
dolió.
And
that
it
didn't
hurt
anyone.
¡Bien!
si
quieres
te
digo
que
estoy
muy
bien
Alright!
If
you
want,
I'll
tell
you
that
I'm
doing
great,
Que
nunca
me
había
sentido
mejor
That
I've
never
felt
better
Que
somos
amigos
That
we're
friends
Y
que
cuentas
conmigo
And
that
you
can
count
on
me
Que
haberlo
dejado
fue
lo
mejor
That
it
was
for
the
best
Que
lo
decidimos
los
dos
That
we
both
decided
Y
que
a
nadie
le
dolió
And
that
it
didn't
hurt
anyone
¡Bien!
si
quieres
te
digo
que
estoy
muy
bien
Alright!
If
you
want,
I'll
tell
you
that
I'm
doing
great
Que
nunca
me
había
sentido
mejor
That
I've
never
felt
better
Que
somos
amigos
y
que
cuentas
conmigo
That
we're
friends
and
that
you
can
count
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azcarate Rodriguez Alvaro De, Leon Barrios Georgina Meranvel, Walker Nigel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.