Paroles et traduction Georgina - Vértigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Ve?
sobre
el
espacio,
que
hace
Do
you
see?
Above
the
space,
what
happens?
Días
le
pedí
a
mi
corazón.
Days
I
asked
my
heart.
Tengo
tanto
tiempo
que
tejí
I've
woven
so
much
time
Con
las
agujas
del
reloj.
With
the
needles
of
the
clock.
Cada
vez
que
abro
los
ojos,
Every
time
I
open
my
eyes,
Me
pregunto
si
fue
lo
mejor.
I
wonder
if
it
was
the
best.
Por
la
noche
soy
el
día,
At
night,
I
am
the
day,
Y
amanece
en
mi
puesta
de
sol.
And
dawn
breaks
on
my
sunset.
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
I
don't
know,
I
don't
know,
Nunca
me
enseñaron.
I
was
never
taught.
No
sé
como
caer
al
vacío
de
mi
alrededor.
I
don't
know
how
to
fall
into
the
void
around
me.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
vértigo.
And
I
only
feel
vertigo.
Me
falta
el
oxigeno,
y
me
sobra
el
aire,
I
lack
oxygen,
and
I
have
too
much
air,
Saliendo
a
buscar
historias
Going
out
to
look
for
stories
Que
nunca
se
me
han
perdido.
That
I
have
never
lost.
He
subido
al
cielo
y
me
da
I
have
climbed
to
heaven
and
it
scares
me
Miedo
perder
la
estabilidad.
To
lose
my
balance.
Yo
pensaba
que
allí
arriba
I
used
to
think
that
up
there
Nunca
daban
ganas
de
llorar.
You
never
felt
like
crying.
Desde
lejos
me
parece
ver,
From
afar,
I
seem
to
see,
Que
brilla
en
la
oscuridad.
That
it
shines
in
the
darkness.
Como
si
una
mentira,
As
if
a
lie,
Sale
disfrazada
de
verdad.
Comes
disguised
as
truth.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
vértigo.
And
I
only
feel
vertigo.
Me
falta
el
oxigeno,
y
me
sobra
el
aire,
I
lack
oxygen,
and
I
have
too
much
air,
Saliendo
a
buscar
historias
Going
out
to
look
for
stories
Que
nunca
se
me
han
perdido.
That
I
have
never
lost.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
vértigo.
And
I
only
feel
vertigo.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
vértigo.
And
I
only
feel
vertigo.
Me
falta
el
oxigeno,
y
me
sobra
el
aire,
I
lack
oxygen,
and
I
have
too
much
air,
Saliendo
a
buscar
historias
Going
out
to
look
for
stories
Que
nunca
se
me
han
perdido.
That
I
have
never
lost.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
véeeertigo.
And
I
only
feel
verrrrtigo.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
véeeertigo.
And
I
only
feel
verrrrtigo.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
véeeertigo.
And
I
only
feel
verrrrtigo.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
véeeertigo.
And
I
only
feel
verrrrtigo.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
véeeertigo.
And
I
only
feel
verrrrtigo.
Salto
en
equilibrio
de
una
cuerda
floja,
I
jump
in
balance
on
a
tightrope,
Y
solo
siento
véeeertigo.
And
I
only
feel
verrrrtigo.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgina Leon Barrios, Joaquin Fanlo
Album
Rara
date de sortie
20-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.