Paroles et traduction Georgio - A l'abri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
plus
grandes
blessures
d'nos
mères,
c'est
nos
erreurs
Самые
глубокие
раны
наших
матерей
— наши
ошибки.
Et
le
soir
on
s'embrouille,
ouais
tout
part
en
couille
И
вечером
мы
ссоримся,
да,
все
идет
наперекосяк.
J'ai
pour
seule
preuve
mon
cursus
scolaire,
c'était
du
sale
Единственное
мое
доказательство
— моя
школьная
успеваемость,
она
была
ужасной.
Des
potes
ont
dû
vi-sser
pendant
les
années
au
lycée
Друзьям
пришлось
отсидеть
в
тюрьме
в
старших
классах.
Regarde
nos
casiers
judiciaires
c'était
l'époque
des
amis
déguisés
Взгляни
на
наши
досье,
это
было
время
друзей
в
масках.
C'était
pas
facile
chez
nous,
y
avait
autant
d'amour
que
de
cris
Дома
было
нелегко,
любви
было
столько
же,
сколько
и
криков.
En
bas
les
shlags
me
faisaient
stresser,
on
se
prenait
pour
Al
Pacino
Внизу
шлюхи
заставляли
меня
нервничать,
мы
воображали
себя
Аль
Пачино.
Pendant
que
ton
futur
amour
en
boite
se
faisait
frotter
Пока
твоя
будущая
любовь
терлась
о
кого-то
в
клубе,
Moi
je
traînais
avec
mes
chiens
de
la
casse
Я
тусовался
со
своими
псами
со
свалки,
Mes
Antillais,
mes
lions
de
l'Atlas
Моими
антильцами,
моими
львами
Атласа.
Ma
mère
voulait
pas
les
voir,
à
la
maison
y
a
pas
de
place
Моя
мать
не
хотела
их
видеть,
дома
нет
места.
Sais-tu
ce
que
c'est
que
de
vivre
à
trois
dans
un
deux
pièces
Знаешь
ли
ты,
каково
это
— жить
втроем
в
двушке?
J'ai
que
21
ans,
je
laisse
parler
ma
chance
Мне
всего
21,
я
даю
шанс
своей
удаче.
J'ai
tiré
avec
un
flingue
sur
ma
jeunesse
Я
выстрелил
из
пистолета
в
свою
молодость.
Y'avait
Jules
et
Mounir,
pas
de
filles
dans
l'équipe
Были
Жюль
и
Мунир,
никаких
девчонок
в
команде.
Pas
de
chichi,
ouais
tout
dans
les
tripes
Никаких
нежностей,
да,
все
по-настоящему.
On
voulait
faire
des
thunes
et
puis
mourir
Мы
хотели
заработать
денег,
а
потом
умереть.
Des
plans
de
cambriolages
finalement
jamais
faits
Планы
ограблений,
которые
так
и
не
осуществились.
J'envie
pas
ma
vie
d'avant,
mon
grand
ça
sent
la
défaite
(Bah
ouais
gros...)
Я
не
завидую
своей
прошлой
жизни,
дорогая,
от
нее
веет
поражением.
(Ну
да,
братан...)
Little
au
placard,
Dida
au
placard
Литтл
в
шкафу,
Дида
в
шкафу.
9.3,
Yanis,
les
Lilas
posés
dans
une
voiture
garée
9.3,
Янис,
Лилас,
сидим
в
припаркованной
машине.
On
raconte
la
journée,
la
routine
Рассказываем
о
прошедшем
дне,
о
рутине.
Et
moi,
tous
les
jours
je
fais
que
rapper,
ça
me
bousille
А
я
каждый
день
только
читаю
рэп,
это
меня
убивает.
Des
s
grattés
dans
ma
chambre,
et
des
faces
B
à
l'usine
Нацарапанные
тексты
в
моей
комнате
и
би-сайды
на
заводе.
Pour
percer,
j'suis
tout
prêt,
je
vis
de
mes
concerts
j'hallucine
Чтобы
пробиться,
я
готов
на
все,
я
живу
своими
концертами,
не
могу
поверить.
Fini
les
taff
d'été,
je
suis
sur
scène
et
ça
me
délivre
Закончилась
летняя
подработка,
я
на
сцене,
и
это
меня
освобождает.
Dites
à
mes
parents
qu'en
ce
moment,
je
suis
heureux
ouais
ça
c'est
dit
Скажите
моим
родителям,
что
сейчас
я
счастлив,
да,
я
сказал
это.
Des
s
grattés
dans
ma
chambre,
et
des
faces
B
à
l'usine
Нацарапанные
тексты
в
моей
комнате
и
би-сайды
на
заводе.
Pour
percer,
j'suis
tout
prêt,
je
vis
de
mes
concerts
j'hallucine
Чтобы
пробиться,
я
готов
на
все,
я
живу
своими
концертами,
не
могу
поверить.
Fini
les
taff
d'été,
je
suis
sur
scène
et
ça
me
délivre
Закончилась
летняя
подработка,
я
на
сцене,
и
это
меня
освобождает.
Dites
à
mes
parents
qu'en
ce
moment,
je
suis
heureux
ouais
ça
c'est
dit
Скажите
моим
родителям,
что
сейчас
я
счастлив,
да,
я
сказал
это.
Le
tieks
avec
ve-Stee
et
Say,
Askaan,
le
petit
Fayssal
Тусовка
с
Ви-Сти
и
Сэем,
Аскааном,
маленьким
Файсалом.
L'amour,
ses
yeux
revolvers,
5 ans
après,
j'esquive
ses
balles
Любовь,
ее
глаза-револьверы,
5 лет
спустя
я
уворачиваюсь
от
ее
пуль.
Les
3 femmes
de
ma
vie,
tu
les
connais:
Три
женщины
моей
жизни,
ты
их
знаешь:
Ma
mère,
Salomé
et
Anissa,
pardonnez
moi
la
trixe-ma
Моя
мать,
Саломе
и
Анисса,
прости
меня,
малышка.
L'alcool
comme
solution,
hardcore
Алкоголь
как
решение,
хардкор.
Encore
un
pote
qui
tombe
de
la
faute
à
pas
d'bol
Еще
один
друг
падает
из-за
неудачи.
J'ai
oublié
mes
résolutions,
musclé
grâce
à
mes
5 étages
Я
забыл
свои
решения,
накачался,
поднимаясь
на
свой
5-й
этаж,
À
monter
mes
briques
de
lait,
oublie
jamais
l'son
Таская
пакеты
с
молоком,
никогда
не
забывай
этот
звук.
Si
un
jour
je
déprime
de
trop,
et
qu'un
asile
me
berce
Если
однажды
я
слишком
впаду
в
депрессию,
и
психушка
станет
моей
колыбелью,
Des
s
grattés
dans
ma
chambre,
et
des
faces
B
à
l'usine
Нацарапанные
тексты
в
моей
комнате
и
би-сайды
на
заводе.
Pour
percer,
j'suis
tout
prêt,
je
vis
de
mes
concerts
j'hallucine
Чтобы
пробиться,
я
готов
на
все,
я
живу
своими
концертами,
не
могу
поверить.
Fini
les
taff
d'été,
je
suis
sur
scène
et
ça
me
délivre
Закончилась
летняя
подработка,
я
на
сцене,
и
это
меня
освобождает.
Dites
à
mes
parents
qu'en
ce
moment,
je
suis
heureux
ouais
ça
c'est
dit
Скажите
моим
родителям,
что
сейчас
я
счастлив,
да,
я
сказал
это.
Des
s
grattés
dans
ma
chambre,
et
des
faces
B
à
l'usine
Нацарапанные
тексты
в
моей
комнате
и
би-сайды
на
заводе.
Pour
percer,
j'suis
tout
prêt,
je
vis
de
mes
concerts
j'hallucine
Чтобы
пробиться,
я
готов
на
все,
я
живу
своими
концертами,
не
могу
поверить.
Fini
les
taff
d'été,
je
suis
sur
scène
et
ça
me
délivre
Закончилась
летняя
подработка,
я
на
сцене,
и
это
меня
освобождает.
Dites
à
mes
parents
qu'en
ce
moment,
je
suis
heureux
ouais
ça
c'est
dit
Скажите
моим
родителям,
что
сейчас
я
счастлив,
да,
я
сказал
это.
Loin
des
fans,
des
soucis,
loin
d'être
mal
et
tout
petit,
ha
ouais
c'est
grave
Вдали
от
фанатов,
от
забот,
вдали
от
плохого
настроения
и
мелочности,
да,
это
серьезно.
J'étais
à
Aulnay
chez
mes
gars
et
je
passe
mon
temps
avec
le
rap
Я
был
в
Ольне
у
своих
ребят,
и
я
провожу
все
свое
время
с
рэпом.
On
se
bousille,
ma
grand-mère
s'inquiète
grave,
appelle
sur
mes
deux
portables
Мы
гробим
себя,
моя
бабушка
очень
волнуется,
звонит
на
оба
моих
телефона.
Mais
je
ne
répond
qu'à
mon
statut
d'irresponsable
Но
я
отвечаю
только
своему
статусу
безответственного.
Je
m'endors
dans
des
trains,
en
Ile-De-France
j'ai
tissé
ma
toile
Я
засыпаю
в
поездах,
в
Иль-де-Франс
я
сплел
свою
паутину.
Et
pour
éviter
la
BAC
on
rentrait
dans
des
cinés
par
derrière
И
чтобы
избежать
полиции,
мы
пробирались
в
кинотеатры
с
черного
хода.
La
ville
comme
seule
adversaire,
avec
mes
amis,
mes
frères
Город
— мой
единственный
противник,
вместе
с
моими
друзьями,
моими
братьями,
Que
j'ai
perdu
pour
la
plupart
au
fil
des
anniversaires
Которых
я
потерял
по
большей
части
с
годами.
Personne
me
dira
"Là,
t'abuses",
j'étais
un
petit
démon
Никто
не
скажет
мне:
"Ты
перегибаешь
палку",
я
был
маленьким
демоном.
Assez
bon
pour
retarder
ma
première
garde
à
vue
Достаточно
хорошим,
чтобы
отсрочить
свой
первый
арест.
On
l'a
pas
dit
au
reste
de
la
famille,
je
leur
ai
fait
la
guerre
Мы
не
рассказали
об
этом
остальной
семье,
я
объявил
им
войну.
Et
je
m'en
veux,
aujourd'hui
je
fais
des
envieux
И
я
виню
себя
за
это,
сегодня
я
вызываю
зависть.
Mais
je
les
met
à
l'abri
Но
я
укрываю
их.
Des
s
grattés
dans
ma
chambre,
et
des
faces
B
à
l'usine
Нацарапанные
тексты
в
моей
комнате
и
би-сайды
на
заводе.
Pour
percer,
j'suis
tout
prêt,
je
vis
de
mes
concerts
j'hallucine
Чтобы
пробиться,
я
готов
на
все,
я
живу
своими
концертами,
не
могу
поверить.
Fini
les
taff
d'été,
je
suis
sur
scène
et
ça
me
délivre
Закончилась
летняя
подработка,
я
на
сцене,
и
это
меня
освобождает.
Dites
à
mes
parents
qu'en
ce
moment,
je
suis
heureux
ouais
ça
c'est
dit
Скажите
моим
родителям,
что
сейчас
я
счастлив,
да,
я
сказал
это.
Des
s
grattés
dans
ma
chambre,
et
des
faces
B
à
l'usine
Нацарапанные
тексты
в
моей
комнате
и
би-сайды
на
заводе.
Pour
percer,
j'suis
tout
prêt,
je
vis
de
mes
concerts
j'hallucine
Чтобы
пробиться,
я
готов
на
все,
я
живу
своими
концертами,
не
могу
поверить.
Fini
les
taff
d'été,
je
suis
sur
scène
et
ça
me
délivre
Закончилась
летняя
подработка,
я
на
сцене,
и
это
меня
освобождает.
Dites
à
mes
parents
qu'en
ce
moment,
je
suis
heureux
ouais
ça
c'est
dit
Скажите
моим
родителям,
что
сейчас
я
счастлив,
да,
я
сказал
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Edouard Nicolo, Hugo Fornacciari
Album
À l'abri
date de sortie
31-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.