Georgio feat. Bekar - Basquiat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georgio feat. Bekar - Basquiat




Basquiat
Basquiat
La prod', elle est maxi forte, ah-ah
The production is super strong, ah-ah
Jeune Be'
Young Be'
C'est l'G enfoirax
It's the G who's messed up
Hey
Hey
J'vais créer mon style, l'art de la street comme Basquiat
I'm gonna create my own style, street art like Basquiat
Toi, tu veux mon cœur, mais dans ma tête, tu sais pas c'qu'y a
You want my heart, but you don't know what's in my head
J'ai dévalé la pente, elle était abrupte, elle était pas skiable
I went downhill, it was steep, it wasn't skiable
T'as voulu qu'j'me plante, ta grand-mère la pute
You wanted me to crash, your grandmother, the bitch
Je joue à la vie, mais avec sérieux
I play life, but seriously
Ta meuf regarde ma meuf, ça la vexe un peu
Your girl looks at my girl, it bothers her a little
Ça la complexe mais chacun son corps
It makes her feel complex, but everyone has their own body
La vraie beauté est derrière les yeux
True beauty is behind the eyes
On s'allume le soir comme le terrain d'jeu
We light up at night like a playground
Étoile filante donc on fait un vœu
Shooting star, so we make a wish
C'est chacun pour soi et puis Dieu pour tous
It's everyone for themselves, and then God for all
On respecte pas l'17 ni le cessez-le-feu
We don't respect the 17th or the ceasefire
Besoin d'un psy même si on n'y ira pas tant qu'on vivra nos vies
Need a therapist even if we won't go as long as we live our lives
(Tant qu'on vivra nos vies)
(As long as we live our lives)
J'suis jamais chez moi, intraçable comme puce Lyca Mobile
I'm never at home, untraceable like a Lyca Mobile chip
Laisse-moi être high et demain j'atterris et j'règle mes problèmes
Let me get high and tomorrow I'll land and deal with my problems
(Et j'règle mes problèmes)
(And I'll deal with my problems)
Bonbon à la weed qui vient d'Californie pour apaiser les rêves
Weed candy that comes from California to soothe dreams
J'vais créer mon style, l'art de la street comme Basquiat (Basquiat)
I'm gonna create my own style, street art like Basquiat (Basquiat)
Toi tu veux mon cœur, mais dans ma tête tu sais pas c'qu'y a
You want my heart, but you don't know what's in my head
(Pas c'qu'y a)
(Not what's in there)
J'ai dévalé la pente, elle était abrupte, elle était pas skiable
I went downhill, it was steep, it wasn't skiable
T'as voulu qu'j'me plante, ta grand-mère la pute
You wanted me to crash, your grandmother, the bitch
Plein les mains, j'ai d'la peinture plein les mains (unh, unh)
Hands full, I've got paint all over my hands (unh, unh)
Plein les mains, du sang, d'la sueur plein les mains (unh, unh)
Hands full, blood, sweat all over my hands (unh, unh)
T'as voulu qu'j'me plante, ta grand-mère la pute (unh, unh)
You wanted me to crash, your grandmother, the bitch (unh, unh)
Plein les mains, du sang, d'la sueur plein les mains (unh, unh)
Hands full, blood, sweat all over my hands (unh, unh)
Ce soir, j'me mets maxi mal, alcool puissance maximale
Tonight, I'm feeling super bad, alcohol at maximum power
Dans les p'tites rues, la drogue s'inhale
In the small streets, drugs are inhaled
J'voulais t'voir sa mère, mais je crois qu'c'est die
I wanted to see your mother, but I think it's died
J'passe a l'épicier, j'ravitaille
I go to the grocery store, I restock
J'ai tellement bu, j'ressens pas qu'il caille
I've drunk so much, I don't feel the cold
J'ai tellement bu, j'ressens pas qu'il caille
I've drunk so much, I don't feel the cold
J'ai les yeux rouges comme le tapis d'Cannes
My eyes are red like the Cannes carpet
J'kiffe son boule, elle est maxi bonne
I like her ass, she's super good
Elle est toxique comme l'acétone
She's toxic like acetone
Jeune Be', j'fais des maxi sommes
Young Be', I make a lot of money
J'dors mieux, j'fais des maxi sommes
I sleep better, I make a lot of money
À deux doigts d'pop, sa mère la pute, j'suis à deux doigts d'pop
Two fingers away from pop, your mother, the bitch, I'm two fingers away from pop
Soleil tape, j'ouvre le DropTop
The sun shines, I open the DropTop
J'la trouve si belle dans son crop-top
I find her so beautiful in her crop-top
J'fais l'plein dans la massa
I fill up the massa
J'fais qu'empiler du shit avec une Philip Mo'
I just stack up shit with a Philip Mo'
J'prends la Cristaline et j'vide l'eau
I take the Cristaline and empty the water
J'crois bien qu'j'deviens zinzin
I think I'm going crazy
Lala
Lala
Lala
Lala
Lala
Lala
Lala
Lala
J'vais créer mon style, l'art de la street comme Basquiat (Basquiat)
I'm gonna create my own style, street art like Basquiat (Basquiat)
Toi tu veux mon cœur, mais dans ma tête tu sais pas c'qu'y a
You want my heart, but you don't know what's in my head
(Pas c'qu'y a)
(Not what's in there)
J'ai dévalé la pente, elle était abrupte, elle était pas skiable
I went downhill, it was steep, it wasn't skiable
T'as voulu qu'j'me plante, ta grand-mère la pute
You wanted me to crash, your grandmother, the bitch
Plein les mains, j'ai d'la peinture plein les mains (unh, unh)
Hands full, I've got paint all over my hands (unh, unh)
Plein les mains, du sang, d'la sueur plein les mains (unh, unh)
Hands full, blood, sweat all over my hands (unh, unh)
T'as voulu qu'j'me plante, ta grand-mère la pute (unh, unh)
You wanted me to crash, your grandmother, the bitch (unh, unh)
Plein les mains, du sang, d'la sueur plein les mains (unh, unh)
Hands full, blood, sweat all over my hands (unh, unh)





Writer(s): Bekar, Georgio, Lucci, Myth Syzer, Wladimir Pariente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.