Georgio feat. PLK - Quand tout s'enflamme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georgio feat. PLK - Quand tout s'enflamme




Quand tout s'enflamme
When Everything Catches Fire
Un verre de sky pour noyer l'amertume
A glass of sky to drown the bitterness
On sort l'CR quand Paris devient désert et que la galère tue
We take out the CR when Paris becomes deserted and hardship kills
T'accélères, la vie passe trop vite, au final
You accelerate, life goes by too fast, in the end
Pour perdre du temps en cellule ou dans une chambre d'hôpital
To waste time in a cell or in a hospital room
Laisse-moi faire ma 'sique, j'suis pas dans ton copinage
Let me do my music, I'm not into your buddy-buddy system
J'ai des gars à l'asile qui reverront plus jamais un coquillage
I've got guys in the asylum who'll never see a seashell again
M'en sortir et voir mon copilote dans l'corbillard
Get out of here and see my co-pilot in the hearse
Marquer mon époque comme Drogba en Côte D'Ivoire
Mark my time like Drogba in Ivory Coast
J'écoute Oxmo, j'écoute Pop Smoke
I listen to Oxmo, I listen to Pop Smoke
T'écoutes mon dernier titre, tu m'dis qu'c'est trop chaud mais rien qu'ça boycotte
You listen to my latest track, you tell me it's too hot but you're just boycotting it
C'est tout pour la famille, tout pour la déter'
It's all for the family, all for the grave
Petit, laisse les parler, ils parleront jamais des gens qu'y a derrière
Little one, let them talk, they'll never talk about the people behind it
Et vas-y fais un-deux, c'est mort pour les ingrats
And go ahead, do one-two, it's over for the ungrateful ones
Protégé par Dieu, j'peux assurer les fins d'mois
Protected by God, I can ensure the end of the month
Quand j'pense à ma vie, c'est abusé
When I think about my life, it's crazy
J'suis peut-être miraculé comme Santa María d'Guadalupe
I'm perhaps a miracle like Santa María de Guadalupe
Mes rêves m'accompagnent les yeux ouverts, c'est classique
My dreams accompany me with my eyes open, it's classic
J'veux rouler sur l'or, pas mettre de la merde sur mes Asics
I wanna ride on gold, not put shit on my Asics
C'est simple et basique
It's simple and basic
J'viens d'là si tu payes pas, tu prends ton tarif
I come from where if you don't pay, you take your tariff
Demande à El-Aziz
Ask El-Aziz
J'ai grandi dans ma tête (hm-hmm)
I grew up in my head (hm-hmm)
J'suis perdu dans la fête
I'm lost in the party
J'ai grandi dans ma tête (hm-hmm)
I grew up in my head (hm-hmm)
J'ai tout dit dans la 'tape
I said it all in the 'tape
J'serai plus dans l'mal, sentimental
I won't be in a bad place, sentimental
Quand tout s'enflamme (eh-eh-eh-eh)
When everything catches fire (eh-eh-eh-eh)
J'serai plus dans l'mal, sentimental
I won't be in a bad place, sentimental
Quand tout s'enflamme (eh-eh-eh-eh)
When everything catches fire (eh-eh-eh-eh)
Y a des soirs, on cherche la mort ou une meuf pour donner la vie
Some nights, we're looking for death or a girl to give life to
Puis y a des jours tout s'écroule sur les trucs qui étaient acquis
Then there are days when everything falls apart on things that were acquired
Alors, on d'vient un peu méfiant, j'rêve plus comme un adolescent
So, we become a little wary, I don't dream like a teenager anymore
J'donne plus ma force dans tous les sens, j'ai écouter tous les samples
I don't give my strength in every direction anymore, I had to listen to all the samples
Tous les vinyles, tous les CD, j'ai un compte, j'paye en CB
All the vinyls, all the CDs, I have an account, I pay by credit card
Madame la juge, j'suis inséré, tu peux m'rendre mes scellés?
Madam Judge, I'm inserted, can you give me back my seals?
Tu sais, nous, on est des tombes, on n'aime pas trop quand faut ler-par
You know, we're tombs, we don't like it too much when we have to talk
Depuis tit-pe j'suis à l'écart, j'suis dans la guerre, j'suis dans la war-war
Since I was a kid I've been on the sidelines, I'm in the war, I'm in the war-war
On cache nos sentiments, toujours sérieux comme sentinelle
We hide our feelings, always serious like a sentinel
Dis-moi pourquoi quand j'mens, c'est toujours aux gens qui m'aiment
Tell me why when I lie, it's always to the people who love me
Ouais, ça y est on est des grands, donc on ouvre des sociétés
Yeah, that's it, we're grown-ups, so we're starting companies
Mais on loupe les rendez-vous, parce que la veille, j'étais trop pété
But we miss appointments, because the night before, I was too wasted
Les cassos d'la vie active, jamais, on fait comme les autres
The losers of active life, we never do like the others
On s'envoie au casse-pipe parce que nous, on est des hommes, ouais
We send ourselves to the slaughterhouse because we are men, yeah
Mentalité che-lou, nique sa mère, ça vient d'chez nous
Che-lou mentality, fuck his mother, it comes from us
Nous, on aime les grosses machines, pour la cons', tu mets un ze-dou
We like big machines, for the hell of it, you put a ze-dou
Un Z1000 ou un Z4, j'crois qu'la vie c'est qu'des étapes
A Z1000 or a Z4, I think life is just steps
Donc, faut faire ton équipe, et garder la même qu'au départ
So, you gotta make your team, and keep the same one as at the start
Nous, on avancera groupés, pas d'question pour pas douter
We'll move forward together, no question to doubt
Fond d'deuxième à 140, la prod j'réussis à la doubler, eh
Bottom of second at 140, I manage to double the production, eh
J'ai grandi dans ma tête (hm-hmm)
I grew up in my head (hm-hmm)
J'suis perdu dans la fête
I'm lost in the party
J'ai grandi dans ma tête (hm-hmm)
I grew up in my head (hm-hmm)
J'ai tout dit dans la 'tape
I said it all in the 'tape
J'serai plus dans l'mal, sentimental
I won't be in a bad place, sentimental
Quand tout s'enflamme (eh-eh-eh-eh)
When everything catches fire (eh-eh-eh-eh)
J'serai plus dans l'mal, sentimental
I won't be in a bad place, sentimental
Quand tout s'enflamme (eh-eh-eh-eh)
When everything catches fire (eh-eh-eh-eh)
(J'serai plus dans l'mal, sentimental)
(I won't be in a bad place, sentimental)
(Quand tout s'enflamme, eh-eh-eh-eh)
(When everything catches fire, eh-eh-eh-eh)
(J'serai plus dans l'mal, sentimental)
(I won't be in a bad place, sentimental)
(Quand tout s'enflamme, eh-eh-eh-eh)
(When everything catches fire, eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh)





Writer(s): Mathieu Pruski, Leonard Luccini, Georges Edouard Nicolo

Georgio feat. PLK - Quand tout s'enflamme
Album
Quand tout s'enflamme
date de sortie
03-02-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.