Paroles et traduction Georgio feat. Victor Solf - 31 Janvier
Je
n'veux
plus
te
voir
mal
de
temps
en
temps
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
плохим
время
от
времени
Toi
et
moi,
à
jamais
nos
âmes
d'enfants
Ты
и
я,
навсегда
наши
детские
души
Rhum
citron
et
sucre
de
canne
Лимонный
ром
и
тростниковый
сахар
On
parle
de
tout,
de
drogues
dures
et
de
calme
Мы
говорим
обо
всем,
о
сильнодействующих
наркотиках
и
спокойствии
Et
j'échange
ma
vie
contre
la
tienne
И
я
променяю
свою
жизнь
на
твою
Je
reste
silencieux
quand
tes
histoires
foutent
la
haine
Я
молчу,
когда
твои
истории
вызывают
ненависть
Tu
m'rends
fou
car
t'es
folle
et
t'es
trop
libre
Ты
сводишь
меня
с
ума,
потому
что
ты
сумасшедшая
и
слишком
свободна
Et
c'est
tout
c'que
j'aime
et
c'est
horrible
И
это
все,
что
мне
нравится,
и
это
ужасно
Encore
un
drôle
de
soir
où
on
sort
et
on
boit
et
on
baise
et
on
dort
Еще
один
забавный
вечер,
когда
мы
тусуемся,
пьем,
трахаемся
и
спим
поцелованными
On
use
de
nos
voix
même
si
l'silence
est
d'or
Мы
используем
наши
голоса,
даже
если
тишина
золотая
Et
c'est
comme
ça
qu'on
pense
И
вот
как
мы
думаем
Quand
on
aime
et
que
tout
va
bien
Когда
мы
любим
и
все
в
порядке
J'efface
les
galères
tour
à
tour
Я
очищаю
галеры
по
очереди
Quand
j'sens
ta
peau
sous
ma
main
Когда
я
чувствую
твою
кожу
под
своей
рукой
Et
j'me
d'mande
combien
d'temps
ça
va
durer,
prêt
pour
m'aventurer
И
мне
все
равно,
как
долго
это
продлится,
я
готов
рискнуть
Pourtant
pour
l'amour,
j'ai
trop
donné
avec
de
faibles
retours
Тем
не
менее,
ради
любви
я
слишком
много
отдал
с
низкой
отдачей
Dans
ce
monde
de
vautours,
seul
abandonné
В
этом
мире
стервятников,
одинокий
заброшенный
J't'ai
déjà
menti
et
j'ai
regretté,
Я
уже
лгал
тебе
раньше
и
пожалел
об
этом,
Maintenant
comme
une
équipe,
on
avance
ensemble
Теперь,
как
команда,
мы
движемся
вперед
вместе
Et
quand
je
sors
la
nuit,
oh
tu
sais
И
когда
я
выхожу
на
улицу
ночью,
О,
ты
знаешь
J'm'en
veux
d'te
laisser
moins
confiante
Я
виню
себя
за
то,
что
оставил
тебя
менее
уверенной
в
себе
Et
quand
je
sors
la
nuit
И
когда
я
выхожу
на
улицу
ночью
Oh
tu
sais,
j'm'en
veux
d'te
laisser
moins
confiante
О,
ты
знаешь,
я
виню
себя
за
то,
что
позволил
тебе
чувствовать
себя
менее
уверенно
Pour
communiquer,
tout
me
paraît
plus
simple,
tu
me
connais
si
bien
В
общении
мне
все
кажется
проще,
ты
так
хорошо
меня
знаешь
L'esprit
apaisé,
j'viens
essuyer
tes
larmes
Умиротворенный,
я
пришел
вытереть
твои
слезы
T'as
tout
mon
soutien
У
тебя
есть
вся
моя
поддержка
Quelques
difficultés,
j'suis
loin
d'être
parfait
Некоторые
трудности,
я
далек
от
совершенства
Encore
moins
l'plus
mature
Тем
более
не
самый
зрелый
Mais
tout
va
changer,
à
chaque
jour,
Но
все
будет
меняться
с
каждым
днем,
Ces
efforts
pour
ne
plus
que
tu
satures
Эти
усилия,
чтобы
ты
больше
не
насыщался
Toutes
mes
journées
sont
différentes
car
t'es
à
mes
côtés
Все
мои
дни
разные,
потому
что
ты
рядом
со
мной
Je
suis
prêt
à
t'écouter
Я
готов
выслушать
тебя
On
joue
la
vie
à
deux,
ma
vie
a
changé,
j'ai
ton
sourire
en
plus
Мы
играем
в
жизнь
вдвоем,
моя
жизнь
изменилась,
к
тому
же
у
меня
есть
твоя
улыбка
Aujourd'hui
est
une
bombe
Сегодняшний
день-это
бомба
Puis
un
jour
tu
t'lèves
et
l'amour
est
une
ombre
Затем
однажды
ты
встаешь,
и
любовь
- это
тень
L'amour
est
une
honte,
mais
moi
dès
l'réveil
la
vie
est
moins
terne
Любовь-это
позор,
но
для
меня,
как
только
я
просыпаюсь,
жизнь
становится
менее
скучной
J'ai
ta
vision
du
monde
У
меня
есть
твое
видение
мира
Ça
faisait
si
longtemps
que
j'avais
pas
ressenti
le
manque
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
как
я
не
чувствовал
недостатка
Parce
que
c'est
plus
dur
quand
t'es
loin
d'moi
Потому
что
это
тяжелее,
когда
ты
далеко
от
меня
Le
temps
nous
rapproche
et
les
dangers
s'éloignent
Время
сближает
нас,
а
опасности
отдаляют
Mon
havre
de
paix
se
trouve
entre
tes
bras
Моя
тихая
гавань
находится
в
твоих
объятиях
H24
ton
nom
revient
aux
rires,
quand
j'm'énerve
en
voiture
H24
твое
имя
вызывает
смех,
когда
я
волнуюсь
в
машине
Toujours
ensemble,
j't'accompagne
en
vélo
quand
tu
cours
en
nature
Всегда
вместе,
я
сопровождаю
тебя
на
велосипеде,
когда
ты
участвуешь
в
гонках
на
природе
J'compte
même
plus,
tous
nos
débats
Я
даже
на
большее
не
рассчитываю,
все
наши
дебаты
Ni
nos
nuits
par
terre
sur
mon
matelas
Ни
наши
ночи
на
полу
на
моем
матрасе,
Les
restos
sur
Paris
dans
mon
frigo
y'a
r
Остатки
Парижа
у
меня
в
холодильнике
есть
On
vit
trop
à
l'arrache,
on
n'a
plus
l'choix
Мы
живем
слишком
замкнуто,
у
нас
больше
нет
выбора
Les
débuts,
c'est
toujours
plus
intense,
Начало
всегда
более
интенсивное,
Alors
oui,
j'ai
peur
de
l'avenir,
des
plans
sur
la
comète
Так
что
да,
я
боюсь
будущего,
планов
на
комету
Le
meilleur,
j'sais
pas
mais
le
pire
est
à
venir
Лучшее,
я
не
знаю,
но
худшее
еще
впереди
Parce
que
tout
est
parfait
Потому
что
все
идеально
Oh
oui,
tout
est
parfait
О
да,
все
идеально
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Solf, Quentin Lepoutre, Georges Edouard Nicolo
Album
XX5
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.