Georgio feat. Victor Solf - 31 Janvier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georgio feat. Victor Solf - 31 Janvier




31 Janvier
31 января
Je n'veux plus te voir mal de temps en temps
Я больше не хочу видеть тебя время от времени грустной.
Toi et moi, à jamais nos âmes d'enfants
Ты и я, наши детские души, навсегда.
Rhum citron et sucre de canne
Ром, лимон и тростниковый сахар.
On parle de tout, de drogues dures et de calme
Мы говорим обо всём: о тяжёлых наркотиках и о спокойствии.
Et j'échange ma vie contre la tienne
И я меняю свою жизнь на твою.
Je reste silencieux quand tes histoires foutent la haine
Я молчу, когда твои истории вызывают ненависть.
Tu m'rends fou car t'es folle et t'es trop libre
Ты сводишь меня с ума, потому что ты сумасшедшая и слишком свободная.
Et c'est tout c'que j'aime et c'est horrible
И это всё, что я люблю, и это ужасно.
Encore un drôle de soir on sort et on boit et on baise et on dort
Ещё один странный вечер, когда мы выходим, пьём, занимаемся любовью и спим.
On use de nos voix même si l'silence est d'or
Мы используем наши голоса, даже если молчание - золото.
Et c'est comme ça qu'on pense
И вот как мы думаем,
Quand on aime et que tout va bien
Когда мы любим и всё идёт хорошо.
J'efface les galères tour à tour
Я забываю о трудностях одну за другой,
Quand j'sens ta peau sous ma main
Когда чувствую твою кожу под своей рукой.
Et j'me d'mande combien d'temps ça va durer, prêt pour m'aventurer
И я спрашиваю себя, сколько это продлится, готовый к приключениям.
Pourtant pour l'amour, j'ai trop donné avec de faibles retours
Хотя ради любви я слишком много отдавал, получая слабую отдачу.
Dans ce monde de vautours, seul abandonné
В этом мире стервятников, оставленный один.
J't'ai déjà menti et j'ai regretté,
Я уже лгал тебе и сожалел об этом.
Maintenant comme une équipe, on avance ensemble
Теперь, как одна команда, мы движемся вперёд вместе.
Et quand je sors la nuit, oh tu sais
И когда я выхожу ночью, о, ты знаешь,
J'm'en veux d'te laisser moins confiante
Я виню себя в том, что делаю тебя менее уверенной.
Et quand je sors la nuit
И когда я выхожу ночью,
Oh tu sais, j'm'en veux d'te laisser moins confiante
О, ты знаешь, я виню себя в том, что делаю тебя менее уверенной.
Pour communiquer, tout me paraît plus simple, tu me connais si bien
Чтобы общаться, всё кажется мне проще, ты так хорошо меня знаешь.
L'esprit apaisé, j'viens essuyer tes larmes
С умиротворённым разумом, я прихожу вытереть твои слёзы.
T'as tout mon soutien
У тебя есть вся моя поддержка.
Quelques difficultés, j'suis loin d'être parfait
Несмотря на некоторые трудности, я далёк от совершенства.
Encore moins l'plus mature
И ещё меньше я зрелый.
Mais tout va changer, à chaque jour,
Но всё изменится, с каждым днём,
Ces efforts pour ne plus que tu satures
Эти усилия для того, чтобы ты больше не была перенасыщена.
Toutes mes journées sont différentes car t'es à mes côtés
Все мои дни разные, потому что ты рядом со мной.
Je suis prêt à t'écouter
Я готов тебя слушать.
On joue la vie à deux, ma vie a changé, j'ai ton sourire en plus
Мы играем в жизнь вдвоём, моя жизнь изменилась, у меня есть твоя улыбка вдобавок.
Aujourd'hui est une bombe
Сегодня - бомба.
Puis un jour tu t'lèves et l'amour est une ombre
А однажды ты просыпаешься, и любовь - это тень.
L'amour est une honte, mais moi dès l'réveil la vie est moins terne
Любовь - это позор, но я, как только просыпаюсь, жизнь становится менее серой.
J'ai ta vision du monde
У меня есть твоё видение мира.
Ça faisait si longtemps que j'avais pas ressenti le manque
Прошло так много времени с тех пор, как я испытывал чувство нехватки.
Parce que c'est plus dur quand t'es loin d'moi
Потому что тяжелее, когда тебя нет рядом.
Le temps nous rapproche et les dangers s'éloignent
Время сближает нас, а опасности отдаляются.
Mon havre de paix se trouve entre tes bras
Моя гавань спокойствия находится в твоих руках.
H24 ton nom revient aux rires, quand j'm'énerve en voiture
Круглосуточно твоё имя всплывает в смехе, когда я злюсь за рулём.
Toujours ensemble, j't'accompagne en vélo quand tu cours en nature
Всегда вместе, я сопровождаю тебя на велосипеде, когда ты бежишь на природе.
J'compte même plus, tous nos débats
Я даже не считаю все наши споры
Ni nos nuits par terre sur mon matelas
И наши ночи на полу, на моём матрасе.
Les restos sur Paris dans mon frigo y'a r
Рестораны в Париже, в моём холодильнике пусто.
On vit trop à l'arrache, on n'a plus l'choix
Мы живём слишком бедно, у нас нет выбора.
Les débuts, c'est toujours plus intense,
Начало всегда более интенсивное,
Alors oui, j'ai peur de l'avenir, des plans sur la comète
Поэтому да, я боюсь будущего, планов на будущее.
Le meilleur, j'sais pas mais le pire est à venir
Лучшего, я не знаю, но худшее впереди.
Parce que tout est parfait
Потому что всё идеально.
Oh oui, tout est parfait
О да, всё идеально.





Writer(s): Victor Solf, Quentin Lepoutre, Georges Edouard Nicolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.