Georgio - Avant l'été - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georgio - Avant l'été




Avant l'été
Before Summer
J'connais l'histoire, elle se répète tant qu'on reste (là)
I know the story, it repeats as long as we stay (there)
Les mêmes désirs, les mêmes visages qui nous restent (en tête)
The same desires, the same faces that remain (in our heads)
Manque de soleil et l'insolence qui nous blesse (les yeux)
Lack of sunshine and the insolence that hurts us (our eyes)
La peau bronzée, revoir l'été et l'herbe fraîche
Tanned skin, seeing summer again and the fresh grass
Pas l'temps de chanter des "oh, oh"
No time to sing "oh, oh"
On était en skate comme Tony Hawks
We were skating like Tony Hawks
Puis en survêt' dans les hôpitaux
Then in tracksuits in the hospitals
Attendant qu'mon pote respire à nouveau
Waiting for my friend to breathe again
Qu'la vie nous fasse décoller
May life make us take off
Attendre sur le H d'un hélico
Waiting on the H of a helicopter
Puis retourner en bas, recevoir des bassines d'eau
Then go back down, get basins of water
Crier "fuck le monde" rêvant d'être proprios
Shout "fuck the world" dreaming of being homeowners
Puisqu'on veut dompter mes rêves
Since you want to tame my dreams
Moi je vais hanter vos nuits
I'm going to haunt your nights
C'est comme ça qu'on pensait
That's what we thought
Mais mauvais calcul, c'est nos parents qu'en faisaient des insomnies
But bad calculation, it was our parents who were having insomnia
Et décevoir ceux qu'on aime le plus, j'ai jamais compris
And to disappoint those we love most, I've never understood
Les années volées, les amours détruits
Stolen years, destroyed loves
J'vais tout leur reprendre
I'm going to take it all back from them
J'vais redistribuer, c'est ainsi
I'm going to redistribute, that's how it is
J'connais l'histoire, elle se répète tant qu'on reste
I know the story, it repeats as long as we stay
Les mêmes désirs, les mêmes visages qui nous restent
The same desires, the same faces that remain
Manque de soleil et l'insolence qui nous blesse
Lack of sunshine and the insolence that hurts us
La peau bronzée, revoir l'été et l'herbe fraîche
Tanned skin, seeing summer again and the fresh grass





Writer(s): Lucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.