Georgio - Bercé par le vent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georgio - Bercé par le vent




Bercé par le vent
Убаюканный ветром
En un coup d'fil, j'peux changer d'programme pour la semaine
Одним звонком я могу изменить планы на неделю,
Quitter l'béton sous mes semelles, sans aucune raison foutre la merde
Оставить бетон под ногами, без всякой причины устроить хаос.
Dans ma tête, à croire que c'est en moi, le paradis ou l'enfer
В моей голове, будто там, внутри, рай или ад.
Monsieur Politique roule en Benz, j'suis anarchiste et j'l'emmerde
Господин политик катается на "Бенце", я анархист, и мне на него плевать.
J'crache ma rage sous des réverbères depuis que j'ai lâché mes repères
Изливаю свою ярость под фонарями с тех пор, как потерял ориентиры.
Puis j'suis mon propre Nord, j'ai peu de remords et les même frères
Теперь я сам себе север, у меня мало сожалений и те же братья.
J'sais pas si on est d'la poussière d'étoiles
Не знаю, правда ли мы звездная пыль.
Quand l'ciel te parle, écoute-le bien, j'crois au destin
Когда небо говорит с тобой, слушай внимательно, я верю в судьбу.
Mais j'suis pas devin, moi j'reste esclave, on s'doute de rien
Но я не пророк, я остаюсь рабом, мы ни о чем не подозреваем.
On mène nos vies sans penser qu'ils achètent nos rêves
Мы живем своей жизнью, не думая о том, что они покупают наши мечты.
Y'a plus d'amour dans les familles quand l'manque d'argent kidnappe Noël
В семьях больше нет любви, когда нехватка денег похищает Рождество.
Chacun son combat, pas l'choix faut trouver pourquoi
У каждого своя борьба, нет выбора, нужно найти причину,
On va s'lever, serrer des mains à des enculés en restant courtois
Зачем мы встаем, жмем руки подонкам, оставаясь вежливыми.
Des cernes sous les yeux, mais difficile à capter
Круги под глазами, но их трудно заметить.
Rappelle-toi des promesses qu'on s'était faîtes mais qu'on a foiré
Вспомни обещания, которые мы давали друг другу, но которые нарушили.
Et malgré ça chaque jour on monte des marches
И несмотря на это, каждый день мы поднимаемся по ступеням.
Et si on s'arrête, on est là, on s'remotive et on r'démarre
И если мы остановимся, мы здесь, мы снова мотивируем себя и начинаем заново.
Des cernes sous les yeux
Круги под глазами,
Dessine mes traits d'caractère dans des tâches de sang
Рисуют мои черты характера кровавыми пятнами.
Ma vie j'y mets l'feu
Моя жизнь - я поджигаю ее,
J'suis la nature, qui s'laisse bercer par le vent
Я как природа, убаюканная ветром.
Des cernes sous les yeux
Круги под глазами,
Dessine mes traits d'caractère dans des tâches de sang
Рисуют мои черты характера кровавыми пятнами.
Ma vie j'y mets l'feu
Моя жизнь - я поджигаю ее,
J'suis la nature, qui s'laisse bercer par le vent
Я как природа, убаюканная ветром.
Enfin l'été, la plage entre Cannes et Nice
Наконец-то лето, пляж между Каннами и Ниццей,
Les femmes que mes potes draguent, nos caractères qui s'embellissent
Женщины, которых клеят мои друзья, наши характеры становятся лучше.
J'préfère rester dur, vu qu'j'suis pur et qu'il y a plein d'envieux
Я предпочитаю оставаться жестким, ведь я чист, и вокруг полно завистников.
Loin d'être parano j'rattrape mon sommeil dans des trains d'banlieue
Далеко не параноик, я наверстываю сон в пригородных поездах.
Si tu savais tout ce que j'voyais, c'est surprenant
Если бы ты знала все, что я видел, это удивительно.
J'connais la tess et les bourgeois, et j'vis plus vite que souffle le vent
Я знаю трущобы и буржуа, и живу быстрее ветра.
Certes avec beaucoup d'lacunes, je sais que j'sais rien
Конечно, со множеством пробелов, я знаю, что ничего не знаю.
J'idolâtre les gens cultivés, et ceux qui cultivent la tune
Я боготворию образованных людей и тех, кто умеет делать деньги.
On fait du mal aux terriens à être si bêtes
Мы причиняем боль землянам своей глупостью.
J'veux plus lire tes conneries sur internet
Я больше не хочу читать твою чушь в интернете.
Quand tu parles, ma liberté s'arrête
Когда ты говоришь, моя свобода заканчивается.
Dans une autre vie j'ferai sauter les frontières tels les murs de Fresnes
В другой жизни я бы разрушил границы, как стены Френа.
P't-être qu'ensuite, on s'aimera pour de vrai
Может быть, тогда мы полюбим друг друга по-настоящему.
C'est pas facile d'imaginer l'monde, autre que sous tension
Нелегко представить себе мир без напряжения.
Alors j'écris et j'essaye d'y mettre le fond et la forme
Поэтому я пишу и стараюсь вложить в это душу и форму.
Pourquoi pas apaiser les esprits le temps d'un album?
Почему бы не успокоить души хотя бы на время альбома?
Pour mettre en forme tous les gens qui touchent le fond
Чтобы поддержать всех, кто опустился на дно.
Des cernes sous les yeux
Круги под глазами,
Dessine mes traits d'caractère dans des tâches de sang
Рисуют мои черты характера кровавыми пятнами.
Ma vie j'y mets l'feu
Моя жизнь - я поджигаю ее,
J'suis la nature, qui s'laisse bercer par le vent
Я как природа, убаюканная ветром.
Des cernes sous les yeux
Круги под глазами,
Dessine mes traits d'caractère dans des tâches de sang
Рисуют мои черты характера кровавыми пятнами.
Ma vie j'y mets l'feu
Моя жизнь - я поджигаю ее,
J'suis la nature, qui s'laisse bercer par le vent
Я как природа, убаюканная ветром.
J'ai fais des fautes et des coups bas, rien d'grave
Я совершал ошибки и подлости, ничего серьезного.
Et pour jeter l'encre, y'a que les photos d'N'Kruma
И чтобы излить душу, есть только фотографии Нкрумы.
J'lui rappe mes textes au téléphone
Я читаю ему свои тексты по телефону,
Puis on s'attrape en bas de l'immeuble (*sifflement* Georges!)
Потом мы встречаемся у дома (*свист* Жорж!).
J'lui jette les clés par la fenêtre, vieux bâtiment sans interphone
Я бросаю ему ключи из окна, старое здание без домофона.
Pas très longtemps qu'j'habite Pantin
Я не так давно живу в Пантене.
J'roule ma bosse, avec ou sans mes soss, sur mon vélo sans frein
Я качусь по жизни, с деньгами или без, на своем велосипеде без тормозов.
À part ma flemme, qui peut m'empêcher d'écrire?
Кроме моей лени, что может помешать мне писать?
L'album aurait pu s'appeler "Je"
Альбом мог бы называться "Я",
Ou "Le mépris des autres pour l'amour des miens"
Или "Презрение других ради любви к моим близким".
Des cernes sous les yeux
Круги под глазами,
Dessine mes traits d'caractère dans des tâches de sang
Рисуют мои черты характера кровавыми пятнами.
Ma vie j'y mets l'feu
Моя жизнь - я поджигаю ее,
J'suis la nature, qui s'laisse bercer par le vent
Я как природа, убаюканная ветром.
Des cernes sous les yeux
Круги под глазами,
Dessine mes traits d'caractère dans des tâches de sang
Рисуют мои черты характера кровавыми пятнами.
Ma vie j'y mets l'feu
Моя жизнь - я поджигаю ее,
J'suis la nature, qui s'laisse bercer par le vent
Я как природа, убаюканная ветром.





Writer(s): Georges Edouard Nicolo, Robin Waiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.