Paroles et traduction Georgio - Couronne
C′est
au
début
que
les
meilleurs
partent
It's
at
the
beginning
that
the
best
ones
leave
Et
nous
on
est
tous
là,
bien
accompagnés
ou
même
tout
seuls
And
we're
all
here,
well
accompanied
or
even
all
alone
J'ai
perdu
ma
boussole,
j′ai
trouvé
la
couronne
mais
j'en
veux
pas
I
lost
my
compass,
I
found
the
crown
but
I
don't
want
it
De
loin,
on
est
comme
sur
ma
cover
From
afar,
we're
like
on
my
cover
À
deux
sur
une
bécane,
on
évitera
les
accidents,
c'est
très
grave
Two
on
a
bike,
we'll
avoid
accidents,
it's
very
serious
On
peut
plus
vivre
inconsciemment
We
can
no
longer
live
unconsciously
J′veux
ni
monter
au
ciel
ni
côtoyer
les
étoiles
I
don't
want
to
ascend
to
the
sky
or
rub
shoulders
with
the
stars
Pourtant
là-haut
y
a
trop
de
monde
qui
m′attend
Yet
up
there,
there
are
too
many
people
waiting
for
me
De
la
famille,
des
potes
et
même
certains
de
leurs
parents
Family,
friends,
and
even
some
of
their
parents
Je
pense
à
eux,
j'suis
pas
bien
quand
la
lumière
s′éteint
I
think
of
them,
I'm
not
well
when
the
light
goes
out
C'est
pas
pour
autant
que
je
me
laisse
aller
ou
que
j′allume
un
joint
That
doesn't
mean
I
let
myself
go
or
light
a
joint
Non,
laisse-moi
loin
des
vices
et
des
gens,
ouais,
qui
s'inventent
des
vies
No,
leave
me
far
from
vices
and
people,
yeah,
who
invent
lives
for
themselves
Maman
me
reconnaît
toujours,
j′me
laisse
pas
faire
et
j'suis
pas
dans
le
déni
Mom
still
recognizes
me,
I
don't
let
myself
be
fooled
and
I'm
not
in
denial
Jeunesse
sacrifiée
et
vie
d'adulte
pénible
Sacrificed
youth
and
a
painful
adult
life
Bientôt
je
vais
quitter
le
pays,
besoin
de
prendre
l′air
Soon
I'm
going
to
leave
the
country,
I
need
to
get
some
air
Je
viens
de
là
ou
les
gens
ont
très
peu
de
chances
de
finir
centenaires
I
come
from
where
people
have
very
little
chance
of
reaching
a
hundred
years
old
Des
problèmes
d′argent,
des
problèmes
dentaires
Money
problems,
dental
problems
J'oublie
l′essentiel,
le
bonheur,
la
famille
I
forget
the
essential,
happiness,
family
Les
années
passent
vite,
c'est
maintenant
il
faut
qu′on
s'active
The
years
go
by
quickly,
it's
now
we
need
to
get
active
C′est
au
début
que
les
meilleurs
partent
It's
at
the
beginning
that
the
best
ones
leave
Et
nous
on
est
tous
là,
bien
accompagné
ou
même
tout
seul
And
we're
all
here,
well
accompanied
or
even
all
alone
J'ai
perdu
ma
boussole,
j'ai
trouvé
la
couronne
mais
j′en
veux
pas
I
lost
my
compass,
I
found
the
crown
but
I
don't
want
it
C′est
au
début
que
les
meilleurs
partent
It's
at
the
beginning
that
the
best
ones
leave
Et
nous
on
est
tous
là,
bien
accompagné
ou
même
tout
seul
And
we're
all
here,
well
accompanied
or
even
all
alone
J'ai
perdu
ma
boussole,
j′ai
trouvé
la
couronne
mais
j'en
veux
pas
I
lost
my
compass,
I
found
the
crown
but
I
don't
want
it
Quand
t′es
enfermé,
échanger
c'est
comme
le
Graal
When
you're
locked
up,
exchanging
is
like
the
Holy
Grail
Et
en
parlant
de
liberté,
quand
je
vais
à
Londres
on
s′inquiète
moins
du
port
du
voile
And
speaking
of
freedom,
when
I
go
to
London
we
worry
less
about
wearing
the
veil
Assis
avec
Sophie
dans
un
parc
de
East
London
Sitting
with
Sophie
in
an
East
London
park
J'entends
les
rêves
d'enfant
combien
même
que
les
parents
déconnent
I
hear
children's
dreams
even
though
parents
mess
up
C′est
toute
leur
insouciance
qui
résonne
dans
ma
tête
It's
all
their
carelessness
that
resonates
in
my
head
Et
je
m′en
veux
de
leur
laisser
un
monde
si
triste
et
dangereux
And
I
blame
myself
for
leaving
them
such
a
sad
and
dangerous
world
Égoïste
et
dans
le
feu,
on
joue
avec
les
DM
Selfish
and
in
the
heat,
we
play
with
DMs
Les
cœurs,
les
corps
et
la
peur
d'être
hors-jeu
Hearts,
bodies,
and
the
fear
of
being
offside
Sûrement
qu′un
jour
on
sera
heureux
Surely
one
day
we
will
be
happy
Mais
la
Terre,
elle
sera
pas
en
paix
But
the
Earth,
she
will
not
be
at
peace
Frère,
ça
fait
de
la
peine,
tous
les
mêmes
vacances
Brother,
it
hurts,
all
the
same
vacations
Tu
m'as
vu
faire
du
quad
dans
le
désert
You
saw
me
quad
biking
in
the
desert
On
parle
jamais
d′amour,
on
dira
"tu
y
arriveras
pas
sans
déter'
"
We
never
talk
about
love,
we'll
say
"you
won't
get
there
without
deter'
"
Pas
facile
d′aimer
ce
qu'on
fait
quand
on
n'a
pas
fait
d′études
It's
not
easy
to
love
what
you
do
when
you
haven't
studied
Tu
travailles
comme
un
chien,
t′allume
ton
Snap,
tu
les
vois
palper
des
thunes
You
work
like
a
dog,
you
turn
on
your
Snap,
you
see
them
touching
money
C'est
vrai
que
c′est
réel
It's
true
that
it's
real
C'est
pas
les
métiers
les
plus
durs
qui
rapportent
le
plus
de
bénef′
It's
not
the
hardest
jobs
that
bring
in
the
most
profit
C'est
au
début
que
les
meilleurs
partent
It's
at
the
beginning
that
the
best
ones
leave
Et
nous
on
est
tous
là,
bien
accompagnés
ou
même
tout
seuls
And
we're
all
here,
well
accompanied
or
even
all
alone
J′ai
perdu
ma
boussole
j'ai
trouvé
la
couronne
mais
j'en
veux
pas
I
lost
my
compass
I
found
the
crown
but
I
don't
want
it
C′est
au
début
que
les
meilleurs
partent
It's
at
the
beginning
that
the
best
ones
leave
Et
nous
on
est
tous
là,
bien
accompagnés
ou
même
tout
seuls
And
we're
all
here,
well
accompanied
or
even
all
alone
J′ai
perdu
ma
boussole
j'ai
trouvé
la
couronne
mais
j′en
veux
pas
I
lost
my
compass
I
found
the
crown
but
I
don't
want
it
C'est
au
début
que
les
meilleurs
partent
It's
at
the
beginning
that
the
best
ones
leave
Et
nous
on
est
tous
là,
bien
accompagnés
ou
même
tout
seuls
And
we're
all
here,
well
accompanied
or
even
all
alone
J′ai
perdu
ma
boussole,
j'ai
trouvé
la
couronne
mais
j′en
veux
pas
I
lost
my
compass,
I
found
the
crown
but
I
don't
want
it
C'est
au
début
que
les
meilleurs
partent
It's
at
the
beginning
that
the
best
ones
leave
Et
nous
on
est
tous
là,
bien
accompagnés
ou
même
tout
seuls
And
we're
all
here,
well
accompanied
or
even
all
alone
J'ai
perdu
ma
boussole,
j′ai
trouvé
la
couronne
mais
j′en
veux
pas
I
lost
my
compass,
I
found
the
crown
but
I
don't
want
it
C'est
au
début
que
les
meilleurs
partent
It's
at
the
beginning
that
the
best
ones
leave
Et
nous
on
est
tous
là,
bien
accompagnés
ou
même
tout
seuls
And
we're
all
here,
well
accompanied
or
even
all
alone
J′ai
perdu
ma
boussole,
j'ai
trouvé
la
couronne
mais
j′en
veux
pas
I
lost
my
compass,
I
found
the
crown
but
I
don't
want
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sacré
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.