Georgio - Couronne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Georgio - Couronne




Couronne
Crown
C′est au début que les meilleurs partent
It's at the beginning that the best ones leave
Et nous on est tous là, bien accompagnés ou même tout seuls
And we're all here, well accompanied or even all alone
J'ai perdu ma boussole, j′ai trouvé la couronne mais j'en veux pas
I lost my compass, I found the crown but I don't want it
De loin, on est comme sur ma cover
From afar, we're like on my cover
À deux sur une bécane, on évitera les accidents, c'est très grave
Two on a bike, we'll avoid accidents, it's very serious
On peut plus vivre inconsciemment
We can no longer live unconsciously
J′veux ni monter au ciel ni côtoyer les étoiles
I don't want to ascend to the sky or rub shoulders with the stars
Pourtant là-haut y a trop de monde qui m′attend
Yet up there, there are too many people waiting for me
De la famille, des potes et même certains de leurs parents
Family, friends, and even some of their parents
Je pense à eux, j'suis pas bien quand la lumière s′éteint
I think of them, I'm not well when the light goes out
C'est pas pour autant que je me laisse aller ou que j′allume un joint
That doesn't mean I let myself go or light a joint
Non, laisse-moi loin des vices et des gens, ouais, qui s'inventent des vies
No, leave me far from vices and people, yeah, who invent lives for themselves
Maman me reconnaît toujours, j′me laisse pas faire et j'suis pas dans le déni
Mom still recognizes me, I don't let myself be fooled and I'm not in denial
Jeunesse sacrifiée et vie d'adulte pénible
Sacrificed youth and a painful adult life
Bientôt je vais quitter le pays, besoin de prendre l′air
Soon I'm going to leave the country, I need to get some air
Je viens de ou les gens ont très peu de chances de finir centenaires
I come from where people have very little chance of reaching a hundred years old
Des problèmes d′argent, des problèmes dentaires
Money problems, dental problems
J'oublie l′essentiel, le bonheur, la famille
I forget the essential, happiness, family
Les années passent vite, c'est maintenant il faut qu′on s'active
The years go by quickly, it's now we need to get active
C′est au début que les meilleurs partent
It's at the beginning that the best ones leave
Et nous on est tous là, bien accompagné ou même tout seul
And we're all here, well accompanied or even all alone
J'ai perdu ma boussole, j'ai trouvé la couronne mais j′en veux pas
I lost my compass, I found the crown but I don't want it
C′est au début que les meilleurs partent
It's at the beginning that the best ones leave
Et nous on est tous là, bien accompagné ou même tout seul
And we're all here, well accompanied or even all alone
J'ai perdu ma boussole, j′ai trouvé la couronne mais j'en veux pas
I lost my compass, I found the crown but I don't want it
Quand t′es enfermé, échanger c'est comme le Graal
When you're locked up, exchanging is like the Holy Grail
Et en parlant de liberté, quand je vais à Londres on s′inquiète moins du port du voile
And speaking of freedom, when I go to London we worry less about wearing the veil
Assis avec Sophie dans un parc de East London
Sitting with Sophie in an East London park
J'entends les rêves d'enfant combien même que les parents déconnent
I hear children's dreams even though parents mess up
C′est toute leur insouciance qui résonne dans ma tête
It's all their carelessness that resonates in my head
Et je m′en veux de leur laisser un monde si triste et dangereux
And I blame myself for leaving them such a sad and dangerous world
Égoïste et dans le feu, on joue avec les DM
Selfish and in the heat, we play with DMs
Les cœurs, les corps et la peur d'être hors-jeu
Hearts, bodies, and the fear of being offside
Sûrement qu′un jour on sera heureux
Surely one day we will be happy
Mais la Terre, elle sera pas en paix
But the Earth, she will not be at peace
Frère, ça fait de la peine, tous les mêmes vacances
Brother, it hurts, all the same vacations
Tu m'as vu faire du quad dans le désert
You saw me quad biking in the desert
On parle jamais d′amour, on dira "tu y arriveras pas sans déter' "
We never talk about love, we'll say "you won't get there without deter' "
Pas facile d′aimer ce qu'on fait quand on n'a pas fait d′études
It's not easy to love what you do when you haven't studied
Tu travailles comme un chien, t′allume ton Snap, tu les vois palper des thunes
You work like a dog, you turn on your Snap, you see them touching money
C'est vrai que c′est réel
It's true that it's real
C'est pas les métiers les plus durs qui rapportent le plus de bénef′
It's not the hardest jobs that bring in the most profit
C'est au début que les meilleurs partent
It's at the beginning that the best ones leave
Et nous on est tous là, bien accompagnés ou même tout seuls
And we're all here, well accompanied or even all alone
J′ai perdu ma boussole j'ai trouvé la couronne mais j'en veux pas
I lost my compass I found the crown but I don't want it
C′est au début que les meilleurs partent
It's at the beginning that the best ones leave
Et nous on est tous là, bien accompagnés ou même tout seuls
And we're all here, well accompanied or even all alone
J′ai perdu ma boussole j'ai trouvé la couronne mais j′en veux pas
I lost my compass I found the crown but I don't want it
C'est au début que les meilleurs partent
It's at the beginning that the best ones leave
Et nous on est tous là, bien accompagnés ou même tout seuls
And we're all here, well accompanied or even all alone
J′ai perdu ma boussole, j'ai trouvé la couronne mais j′en veux pas
I lost my compass, I found the crown but I don't want it
C'est au début que les meilleurs partent
It's at the beginning that the best ones leave
Et nous on est tous là, bien accompagnés ou même tout seuls
And we're all here, well accompanied or even all alone
J'ai perdu ma boussole, j′ai trouvé la couronne mais j′en veux pas
I lost my compass, I found the crown but I don't want it
C'est au début que les meilleurs partent
It's at the beginning that the best ones leave
Et nous on est tous là, bien accompagnés ou même tout seuls
And we're all here, well accompanied or even all alone
J′ai perdu ma boussole, j'ai trouvé la couronne mais j′en veux pas
I lost my compass, I found the crown but I don't want it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.