Paroles et traduction Georgio - Célébrer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfois
j'me
vois
fonder
une
famille,
parfois
j'me
dis
qu'c'est
impossible
Sometimes
I
see
myself
starting
a
family,
sometimes
I
think
it's
impossible
Au
départ,
on
kiffe,
on
communique,
après,
c'est
l'langage
des
signes
At
first,
we're
into
it,
we
communicate,
then
it's
sign
language
J'regarde
mes
réseaux,
c'est
la
folie
I
look
at
my
social
media,
it's
crazy
J'vois
tout
le
monde
mener
la
vie
dont
j'rêve
I
see
everyone
living
the
life
I
dream
of
J'éteins
mon
portable,
je
sors
d'Paris
I
turn
off
my
phone,
I
leave
Paris
Il
faut
qu'j'me
concentre
sur
l'essentiel
I
need
to
focus
on
the
essentials
Donner
d'sois,
c'est
trop
important,
mais
après
tu
perds
l'contrôle
Giving
of
yourself
is
so
important,
but
then
you
lose
control
Y
en
a
souvent
un
qu'est
déçu
et
c'est
rarement
moi
qui
ai
l'bon
rôle
There's
often
one
who's
disappointed
and
it's
rarely
me
who
plays
the
good
guy
Trop
solitaire,
j'suis
pas
là
l'hiver,
l'été
avec
mes
potes,
les
mêmes
depuis
dix
ans
Too
solitary,
I'm
not
here
in
the
winter,
in
the
summer
with
my
friends,
the
same
ones
for
ten
years
Pourtant,
même
avec
eux,
il
m'arrive
d'être
distant
Yet,
even
with
them,
I
sometimes
feel
distant
J'profite
comme
je
peux,
j'calcule
pas
les
on-dit,
ça
va
m'faire
que
douter
I
enjoy
it
as
best
I
can,
I
don't
care
about
what
people
say,
it'll
only
make
me
doubt
Me
faire
ralentir,
alors
qu'j'suis
seul
dans
la
Audi
Slow
me
down,
while
I'm
alone
in
the
Audi
Pas
l'temps
pour
les
regrets,
pas
l'temps
pour
les
"tant
pis"
No
time
for
regrets,
no
time
for
"whatever"
J'ai
trop
côtoyé
la
mort,
j'sais
c'que
c'est
d'être
en
vie
I've
been
around
death
too
much,
I
know
what
it
means
to
be
alive
Que
ce
soit
l'hiver,
que
ce
soit
l'été,
j'pense
qu'à
célébrer
Whether
it's
winter,
whether
it's
summer,
all
I
think
about
is
celebrating
Avec
les
miens,
j'vais
célébrer
With
my
people,
I'm
gonna
celebrate
Des
victoires,
des
déceptions,
des
petites,
des
grandes
occasions
Victories,
disappointments,
small
and
big
occasions
Avec
les
miens,
j'veux
célébrer
With
my
people,
I
want
to
celebrate
Que
ce
soit
l'hiver,
qu'ce
soit
l'été,
j'pense
qu'à
célébrer
Whether
it's
winter,
whether
it's
summer,
all
I
think
about
is
celebrating
Avec
les
miens,
j'veux
célébrer
With
my
people,
I
want
to
celebrate
Des
victoires,
des
déceptions,
des
petites,
des
grandes
occasions
Victories,
disappointments,
small
and
big
occasions
Avec
les
miens,
j'vais
célébrer
With
my
people,
I'm
gonna
celebrate
Personne
nous
a
appris
la
tendresse,
les
gestes
doux
Nobody
taught
us
tenderness,
gentle
gestures
Que
des
regards
de
travers,
même
nous,
on
s'demande
c'qu'on
va
faire
de
nous
Only
sideways
glances,
even
we
wonder
what
we're
going
to
do
with
ourselves
Nul
doute
que
le
passé
est
flou
No
doubt
the
past
is
blurry
Trop
d'fois
j'ai
échoué,
j'ai
jamais
ramené
d'bonnes
notes
Too
many
times
I
failed,
I
never
brought
home
good
grades
Différent
des
autres
depuis
l'CP
Different
from
the
others
since
elementary
school
Si
aujourd'hui
j'te
donne
ma
parole,
je
vais
la
tenir
If
I
give
you
my
word
today,
I
will
keep
it
Ouais,
j'ai
confiance
en
l'avenir,
on
fera
des
belles
choses
avant
d'partir
Yeah,
I
have
faith
in
the
future,
we'll
do
beautiful
things
before
we
leave
Et
c'est
peut-être
toutes
ces
envies
qui
m'tiennent
debout
en
vrai,
et
c'est
pas
rien
And
it's
maybe
all
these
desires
that
keep
me
standing,
really,
and
that's
not
nothing
Ouais,
faudrait
qu'j'arrête
d'écrire,
il
est
déjà
plus
d'trois
heures
du
matin
Yeah,
I
should
stop
writing,
it's
already
past
three
in
the
morning
Un
d'mes
potes
a
embrassé
l'Islam,
ses
parents
trouvent
ça
bizarre
One
of
my
friends
embraced
Islam,
his
parents
find
it
strange
Moi,
j'l'ai
jamais
vu
aussi
calme,
émerveillé
quand
il
me
raconte
ses
histoires
Me,
I've
never
seen
him
so
calm,
amazed
when
he
tells
me
his
stories
Chacun
ses
plaies
et
ses
pansements,
on
cherche
la
paix
et
le
changement
Everyone
has
their
wounds
and
bandages,
we
seek
peace
and
change
Bientôt
pointé
du
doigt
par
la
société,
car
j'ai
ni
femme
ni
enfant
Soon
to
be
pointed
at
by
society,
because
I
have
neither
wife
nor
child
Que
ce
soit
l'hiver,
que
ce
soit
l'été,
j'pense
qu'à
célébrer
Whether
it's
winter,
whether
it's
summer,
all
I
think
about
is
celebrating
Avec
les
miens,
j'vais
célébrer
With
my
people,
I'm
gonna
celebrate
Des
victoires,
des
déceptions,
des
petites,
des
grandes
occasions
Victories,
disappointments,
small
and
big
occasions
Avec
les
miens,
j'vais
célébrer
With
my
people,
I'm
gonna
celebrate
Que
ce
soit
l'hiver,
que
ce
soit
l'été,
j'pense
qu'à
célébrer
Whether
it's
winter,
whether
it's
summer,
all
I
think
about
is
celebrating
Avec
les
miens,
j'veux
célébrer
With
my
people,
I
want
to
celebrate
Des
victoires
des
déceptions,
des
petites,
des
grandes
occasions
Victories,
disappointments,
small
and
big
occasions
Avec
les
miens,
j'vais
célébrer
With
my
people,
I'm
gonna
celebrate
Que
ce
soit
l'hiver,
que
ce
soit
l'été,
j'pense
qu'à
célébrer
Whether
it's
winter,
whether
it's
summer,
all
I
think
about
is
celebrating
Avec
les
miens,
j'vais
célébrer
With
my
people,
I'm
gonna
celebrate
Des
victoires
des
déceptions,
des
petites,
des
grandes
occasions
Victories,
disappointments,
small
and
big
occasions
Avec
les
miens,
j'veux
célébrer
With
my
people,
I
want
to
celebrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.