Paroles et traduction Georgio - Je te dirai tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te dirai tout
I'll Tell You Everything
Je
pars
là,
là?
(Ouais)
I'm
leaving,
right
now?
(Yeah)
Je
cherchais
l′avenir
au
fond
d'une
′teille
de
rhum
I
was
searching
for
the
future
at
the
bottom
of
a
rum
bottle
Et
dites
à
la
gloire
qu'c'est
qu′une
bête
de
conne
And
tell
glory
she's
just
a
stupid
bitch
Ça
tourne
à
l′envers
ouais,
c'est
l′argent
qui
se
sert
de
l'homme
mais
It's
all
upside
down,
yeah,
money
uses
man,
but
Heureusement
elle
est
là,
c′est
comme
un
ange
avec
une
tête
de
lionne
Luckily
you're
here,
like
an
angel
with
a
lioness's
head
J'marche
capuché
car
il
pleut
dans
mon
cœur,
dans
les
halls
et
ma
ville
I
walk
with
my
hood
up
because
it's
raining
in
my
heart,
in
the
halls,
and
in
my
city
Ma
passion
voulait
m′voler
ma
vie
My
passion
wanted
to
steal
my
life
J'lui
ai
donné
puis
j'ai
changé
d′avis
I
gave
it
to
her,
then
I
changed
my
mind
J′vais
rentrer
chez
moi
avec
des
excuses
I'm
going
home
with
excuses
Je
devrai
faire
face
à
des
déçus
I'll
have
to
face
the
disappointed
ones
Aux
mains
qu'on
m′a
tendues
qu'j′ai
pas
pris
The
hands
that
were
offered
to
me
that
I
didn't
take
Y
a
plus
qu'des
regrets
dans
mes
habits
There's
nothing
but
regrets
in
my
clothes
J′ai
pleuré,
bébé,
j'avais
plus
rien,
même
plus
d'air
mais
t′étais
là
I
cried,
baby,
I
had
nothing
left,
not
even
air,
but
you
were
there
Ton
cœur
c′est
mon
cœur,
t'es
mon
soutien
Your
heart
is
my
heart,
you're
my
support
Est-ce
que
tu
te
souviens
de
toutes
ces
crises
et
ces
paroles
violentes?
Do
you
remember
all
those
breakdowns
and
those
violent
words?
Alors
oublie,
parce
que
tout
ce
mal,
c′est
fini
So
forget
it,
because
all
that
pain
is
over
J'ai
tellement
eu
peur
de
t′perdre
I
was
so
scared
of
losing
you
Maintenant
j'te
dirai
tout
Now
I'll
tell
you
everything
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Now
I'll
tell
you
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Plus
j'avance
et
plus
j'ai
peur
de
l′échec
The
further
I
go,
the
more
I
fear
failure
Maintenant
j′te
dirai
tout
Now
I'll
tell
you
everything
Maintenant
j'te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Now
I'll
tell
you
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
J′ai
tellement
eu
peur
de
te
perdre
I
was
so
scared
of
losing
you
Maintenant
j'te
dirai
tout
Now
I'll
tell
you
everything
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Now
I'll
tell
you
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Plus
j'avance
et
plus
j′ai
peur
de
l'échec
The
further
I
go,
the
more
I
fear
failure
Maintenant
j'te
dirai
tout
Now
I'll
tell
you
everything
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Now
I'll
tell
you
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
C′est
si
différent
quand
t'es
absente
It's
so
different
when
you're
absent
C′est
là
j'me
dis
que
j′ai
d'la
chance
That's
when
I
tell
myself
I'm
lucky
J′ai
des
tonnes
de
souvenirs
qui
me
viennent
en
tête
comme
nos
vacances
I
have
tons
of
memories
that
come
to
mind
like
our
vacations
C'était
tellement
dur,
c'était
tellement
beau,
c′était
à
ton
image
It
was
so
hard,
it
was
so
beautiful,
it
was
your
image
Puis
t′es
tellement
pure
et
t'es
tellement
drôle
que
t′es
peut-être
un
mirage
And
you're
so
pure
and
so
funny
that
you
might
be
a
mirage
Je
t'ai
toujours
attendue
puis
j′ai
tout
détruit
I
always
waited
for
you,
then
I
destroyed
everything
Pourquoi
j'ai
fait
ça?
Why
did
I
do
that?
Ça
reste
une
énigme
It
remains
a
mystery
Pourquoi
j′ai
si
mal?
Why
does
it
hurt
so
much?
Parce
que
je
sais
qu'c'est
moi
qui
dérive
Because
I
know
it's
me
who's
drifting
On
reste
une
équipe
et
on
mène
au
score
We're
still
a
team
and
we're
leading
the
score
On
s′bat
pour
être
libres
et
t′es
vraiment
forte
We
fight
to
be
free
and
you're
really
strong
Tu
sais,
j'ai
pris
conscience
et
j′vais
changer
les
choses
car
on
s'aime
encore
You
know,
I've
become
aware
and
I'm
going
to
change
things
because
we
still
love
each
other
J′ai
pleuré,
bébé,
j'avais
plus
rien,
même
plus
d′air
mais
t'étais
là
I
cried,
baby,
I
had
nothing
left,
not
even
air,
but
you
were
there
Ton
cœur
c'est
mon
cœur,
t′es
mon
soutien
Your
heart
is
my
heart,
you're
my
support
Est-ce
que
tu
te
souviens
de
toutes
ces
crises
et
ces
paroles
violentes?
Do
you
remember
all
those
breakdowns
and
those
violent
words?
Alors
oublie,
parce
que
tout
ce
mal,
c′est
fini
So
forget
it,
because
all
that
pain
is
over
J'ai
tellement
eu
peur
de
t′perdre
I
was
so
scared
of
losing
you
Maintenant
j'te
dirai
tout
Now
I'll
tell
you
everything
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Now
I'll
tell
you
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Plus
j'avance
et
plus
j′ai
peur
de
l'échec
The
further
I
go,
the
more
I
fear
failure
Maintenant
j'te
dirai
tout
Now
I'll
tell
you
everything
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Now
I'll
tell
you
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
J′ai
tellement
eu
peur
de
te
perdre
I
was
so
scared
of
losing
you
Maintenant
j'te
dirai
tout
Now
I'll
tell
you
everything
Maintenant
j′te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Now
I'll
tell
you
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Plus
j'avance
et
plus
j′ai
peur
de
l'échec
The
further
I
go,
the
more
I
fear
failure
Maintenant
j′te
dirai
tout
Now
I'll
tell
you
everything
Maintenant
j'te
dirai
tout,
tout,
tout,
tout,
tout,
tout
Now
I'll
tell
you
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
Encore
un
soir
qui
ressemble
à
la
veille
Another
night
that
looks
like
the
last
On
s'réveille
dans
la
nuit
et
tu
viens
dans
mes
bras
We
wake
up
in
the
night
and
you
come
into
my
arms
Tu
t′y
attendais
pas
You
didn't
expect
it
L′amour
a
jamais
fuit
et
on
le
crie
sur
les
toits
Love
never
fled
and
we
shout
it
from
the
rooftops
C'est
toujours
aussi
intense
quand
on
danse
tous
les
deux
It's
still
so
intense
when
we
dance
together
Quand
je
lis
dans
tes
yeux,
j′vois
la
foudre
et
le
feu
When
I
read
in
your
eyes,
I
see
lightning
and
fire
Des
rêves
et
des
vœux,
plus
de
richesses
que
la
Française
des
Jeux
Dreams
and
wishes,
more
riches
than
the
French
Lottery
J'me
sens
comme
toi
inadapté
au
monde
qui
nous
entour
même
si
j′ai
les
codes
I
feel
like
you,
unfit
for
the
world
around
us
even
though
I
have
the
codes
Notre
place
est
près
de
l'autre
Our
place
is
next
to
each
other
Tu
sais
aussi
bien
qu′moi
à
quoi
correspond
la
valeur
des
efforts
You
know
as
well
as
I
do
what
the
value
of
effort
corresponds
to
Je
m'fais
du
mal
tout
seul,
ouais
I
hurt
myself,
yeah
Car
dans
ma
tête,
bah
on
est
plusieurs
Because
in
my
head,
well,
there
are
several
of
us
Mais
tous
sont
fous
' toi
bébé,
tu
restes
unanime
dans
mon
cœur
But
they're
all
crazy
about
you
baby,
you
remain
unanimous
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Foley, Jerzey
Album
Sacré
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.