Georgio - Monnaie - traduction des paroles en russe

Monnaie - Georgiotraduction en russe




Monnaie
Монеты
Un, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
J'ai que mon sourire comme seul monnaie moi
У меня лишь улыбка - моя единственная монета,
J'ai que mon sourire comme seul monnaie
У меня лишь улыбка - моя единственная монета.
Un cœur de pierre et l'esprit d'Kurt Cobain moi
Сердце из камня и душа Курта Кобейна,
J'ai que mon sourire comme seul monnaie
У меня лишь улыбка - моя единственная монета.
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу,
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу,
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу.
Efface tes rêves dans un bus de nuit,
Сотри свои мечты в ночном автобусе,
On va pas parcourir le monde avec nos styles de vie
Мы не будем колесить по миру с нашим образом жизни.
Rester jeune comme seul devise éternellement,
Оставаться молодым - вот единственный вечный девиз,
Loin d'l'enfer sur terre et des prisons d'libre vie
Вдали от земного ада и тюрем свободной жизни.
Une cigarette allumé
Зажжённая сигарета,
Un sourire sur une terrasse de café
Улыбка на террасе кафе,
On en d'mande pas plus quand on n'a pas d'argent
Нам большего не надо, когда нет денег.
Ici, c'est dur d'viser la lune si t'effaces pas ton accent
Здесь трудно метить на луну, не стирая свой акцент,
On t'f'ra payer ta différence au prix cher
Тебе заставят дорого заплатить за твою непохожесть.
Mais frérot, laisse-les parler, l'été revient après l'hiver
Но, братан, пусть говорят, после зимы снова приходит лето.
Dès nos quinze ans, c'était l'eau d'vi, la vodka,
С пятнадцати лет у нас были пойло, водка,
Rien d'alarment, on voulait juste connaitre la vida loca
Ничего страшного, мы просто хотели узнать, что такое безумная жизнь.
Tu pensais acheter la rue d'la paix avec ton ancien SMIC,
Ты думал купить мир на улице с твоей прежней зарплатой?
C'est pas l'monopoly, seuls les rêves sont fantastiques
Это не Монополия, только мечты фантастичны.
La vue des sans-abris habitée par le mal et si tu veux voir du sal
Вид бездомных, одержимых злом, и если ты хочешь увидеть грязь,
Descend dans les grandes manif'
Спустись на большие демонстрации.
J'ai que mon sourire comme seul monnaie moi
У меня лишь улыбка - моя единственная монета,
J'ai que mon sourire comme seul monnaie
У меня лишь улыбка - моя единственная монета.
Un cœur de pierre et l'esprit d'Kurt Cobain moi
Сердце из камня и душа Курта Кобейна,
J'ai que mon sourire comme seul monnaie
У меня лишь улыбка - моя единственная монета.
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу,
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу,
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу.
L'esprit contestataire ouais, j'écoutais casé dans mon hall
Бунтарский дух, да, я слушал музыку, запершись в своей квартире.
Tu voulais vivre à huit clos ouais, l'enfer, c'était toujours les autres
Ты хотел жить за закрытыми дверями, да, ад - это всегда были другие.
Tu voulais aller si loin ouais, que j'ai pas quitté ma rue
Ты хотел зайти так далеко, да, что я так и не покинул свою улицу.
Quand tu partiras demain ouais, ton bagage s'ra ton vécu
Когда ты уйдешь завтра, да, твоим багажом станет твой жизненный опыт.
Nan, y'a plus d'place pour les marginaux
Нет, больше нет места для маргиналов,
Suis ton instant, on s'en fout des points cardinaux
Следуй за своим мгновением, плевать на стороны света.
Sur les réseaux, c'est l'cirque, t'affiche pas trop sous l'chapiteau
В социальных сетях - цирк, не показывайся слишком сильно под куполом.
Que t'ai les poches vides ou que t'ai braqué un casino
Пусты ли у тебя карманы или ты ограбил казино,
N'oublie pas d'où tu viens, rejoins-moi quand il faut
Не забывай, откуда ты пришёл, присоединяйся ко мне, когда понадобится.
Migrant dans nos bateaux, en papier dans l'caniveau
Мигранты в наших бумажных корабликах в сточной канаве,
On a l'mérite de nos victoires, nos classico,
Мы заслужили наши победы, наши классико,
Plus l'temps d'traîner dans les bars,
Больше не время слоняться по барам,
Finir le mois de'vant une grille d'amigo
Заканчивать месяц перед решеткой друга.
J'ai que mon sourire comme seul monnaie moi
У меня лишь улыбка - моя единственная монета,
J'ai que mon sourire comme seul monnaie
У меня лишь улыбка - моя единственная монета.
Un cœur de pierre et l'esprit d'Kurt Cobain moi
Сердце из камня и душа Курта Кобейна,
J'ai que mon sourire comme seul monnaie
У меня лишь улыбка - моя единственная монета.
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу,
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу,
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу.
Un, dos, tres, cuatro
Раз, два, три, четыре
J'ai que mon sourire comme seul monnaie moi
У меня лишь улыбка - моя единственная монета,
J'ai que mon sourire comme seul monnaie
У меня лишь улыбка - моя единственная монета.
Un cœur de pierre et l'esprit d'Kurt Cobain moi
Сердце из камня и душа Курта Кобейна,
J'ai que mon sourire comme seul monnaie
У меня лишь улыбка - моя единственная монета.
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу,
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу,
Nan, je vendrai pas mon âme
Нет, я не продам свою душу.





Writer(s): Mathias Bernheim, Sebastien Couty, Dominique Muzeau, Francois Gordigiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.