Georgio - Pas de monde imaginaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georgio - Pas de monde imaginaire




Pas de monde imaginaire
Нет воображаемого мира
Rejoins-moi y a plus d'galères
Присоединяйся ко мне туда, где больше нет проблем,
On fera sauter les barrières
Мы сломаем все барьеры,
Rejoins-moi tout près d'la mer
Присоединяйся ко мне у моря,
Ici, les frères perdent la tête
Здесь, братья теряют голову,
Viens avec moi y a plus d'galères
Пойдем со мной туда, где больше нет проблем,
On fera sauter les barrières
Мы сломаем все барьеры,
Rejoins-moi tout près d'la mer
Присоединяйся ко мне у моря,
Et y a pas d'monde imaginaire
И нет никакого воображаемого мира.
Et j'vais jamais croire en tes conneries
И я никогда не поверю в твою чушь,
Dans la vie, t'as jamais plus d'cinq amis
В жизни у тебя никогда не будет больше пяти друзей,
Plus jamais je dirai "jamais", plus jamais
Больше никогда не скажу "никогда", больше никогда,
Tu débouches la 'teille et tu conduis
Ты откупориваешь бутылку и садишься за руль,
C'est quoi tes principes et tes valeurs?
Каковы твои принципы и ценности?
J'connais des femmes enceintes, des bicraveurs
Я знаю беременных женщин, наркоторговцев,
J'ai vu l'orphelin baiser la veuve
Я видел, как сирота целует вдову,
Y a pas qu'le train qui déraille
Не только поезд может сойти с рельсов.
Tous mis sur des voies d'garage
Все мы на запасных путях,
On a côtoyé la BAC, on n'a pas l'bac
Мы столкнулись с бригадой быстрого реагирования, у нас нет аттестата,
Une heure du mat' devant l'pak-pak
Час ночи перед пакистанским магазинчиком,
Vesqui les Batmans, les hagals, les sales schlagues
Смотри, Бэтмены, копы, грязные дубинки,
Dans Paris-Nord, j'ai le mojo
В Париже-Север у меня есть магия,
J'enjambe un crackeur
Перешагиваю через наркомана,
Regards de travers des modous
Косые взгляды святош,
C'est nous les vrais rockeurs, c'est réel
Мы настоящие рокеры, это реально,
J'suis dans l'éveil
Я пробужден,
Musique puissante comme Goku
Мощная музыка, как у Гоку.
Épargne la famille de nos bêtises
Убереги семью от наших глупостей,
J'ai qu'un seul nom, ce serait très triste
У меня только одно имя, было бы очень грустно
De perdre mon humilité
Потерять мое смирение,
Sur l'échelle du monde, j'passerai plus vite qu'une éclipse
По шкале мира я пролечу быстрее, чем затмение,
Accélère et souris au radar
Жми на газ и улыбайся радару,
L'amour n'a pas d'sexe et l'amour n'a pas d'âge
У любви нет пола и возраста,
Oublie pas qu'la mort c'est la vie
Не забывай, что смерть - это жизнь,
Et sur ma vie qu'ils nous freinent, ces gros bâtards
И клянусь жизнью, что эти ублюдки нас тормозят.
Rejoins-moi y a plus d'galères
Присоединяйся ко мне туда, где больше нет проблем,
On fera sauter les barrières
Мы сломаем все барьеры,
Rejoins-moi tout près d'la mer
Присоединяйся ко мне у моря,
Ici, les frères perdent la tête
Здесь, братья теряют голову,
Viens avec moi y a plus d'galères
Пойдем со мной туда, где больше нет проблем,
On fera sauter les barrières
Мы сломаем все барьеры,
Rejoins-moi tout près d'la mer
Присоединяйся ко мне у моря,
Et y a pas d'monde imaginaire
И нет никакого воображаемого мира.
Riche sur tout les plans grâce à l'immigration
Богат во всех смыслах благодаря иммиграции,
Mon pays s'comporte comme un ingrat
Моя страна ведет себя как неблагодарная,
On est heureux d'être ici, on a honte
Мы счастливы быть здесь, нам стыдно,
Des larmes de sang depuis l'placenta
Кровавые слезы с плаценты,
Chacun son histoire et sa vérité
У каждого своя история и своя правда,
Le pire, c'est pas l'menteur
Хуже всего не лжец,
C'est celui qui affirme, sans que personne puisse vérifier
А тот, кто утверждает, не имея возможности проверить.
Protégeons nos meufs, nos sœurs, nos mères
Защитим наших девушек, сестер, матерей,
Et celles qui pratiquent le sexe tarifé
И тех, кто занимается проституцией,
Des capotes usagées, des mouchoirs, des seringues
Использованные презервативы, салфетки, шприцы,
Dans la même cage d'escalier
В одной лестничной клетке,
La misère sociale te passe le bonsoir
Социальная нищета желает тебе спокойной ночи,
Tu peux fermer les yeux et boucher tes oreilles
Ты можешь закрыть глаза и уши,
C'est toujours les mêmes qui s'en sortent
Всегда одни и те же выкручиваются,
C'est pas un phénomène
Это не феномен.
Tu m'as vu sur les Champs
Ты видел меня на Елисейских Полях,
Et le lendemain, j'étais dans l'20e
А на следующий день я был в 20-м округе,
Course illégale sur la nationale du bois d'Vincennes
Нелегальные гонки по трассе Венсенского леса,
J'donne plus ma confiance everyday
Я больше не доверяю каждый день,
Y a trop d'traîtres à éviter
Слишком много предателей, которых нужно избегать,
Et l'idée c'est d'm'en sortir
И идея в том, чтобы выбраться,
Entre la lumière et l'obscurité
Между светом и тьмой.
Rejoins-moi y a plus d'galères
Присоединяйся ко мне туда, где больше нет проблем,
On fera sauter les barrières
Мы сломаем все барьеры,
Rejoins-moi tout près d'la mer
Присоединяйся ко мне у моря,
Ici, les frères perdent la tête
Здесь, братья теряют голову,
Viens avec moi y a plus d'galères
Пойдем со мной туда, где больше нет проблем,
On fera sauter les barrières
Мы сломаем все барьеры,
Rejoins-moi tout près d'la mer
Присоединяйся ко мне у моря,
Et y a pas d'monde imaginaire
И нет никакого воображаемого мира.
Viens avec moi y a plus d'galères
Пойдем со мной туда, где больше нет проблем,
On fera sauter les barrières
Мы сломаем все барьеры,
Rejoins-moi tout près d'la mer
Присоединяйся ко мне у моря,
Ici, les frères perdent la tête
Здесь, братья теряют голову,
Viens avec moi y a plus d'galères
Пойдем со мной туда, где больше нет проблем,
On fera sauter les barrières
Мы сломаем все барьеры,
Rejoins-moi tout près d'la mer
Присоединяйся ко мне у моря,
Et y a pas d'monde imaginaire
И нет никакого воображаемого мира.
Eh-eh-eh-eh
Э-э-э-э






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.