Paroles et traduction Georgio - Rêveur (Pour Anatole)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pour
les
rêveurs
incarcérés
dans
des
prisons
réelles
Это
для
мечтателей,
заключенных
в
реальные
тюрьмы
Un
tacle
avec
les
deux
pieds
si
nous
dessinons
nos
peines
Снасть
обеими
ногами,
если
мы
рисуем
наши
печали
Se
livrer
à
son
petit
frère,
c'est
une
décision
mortelle
Потакать
своему
младшему
брату-это
смертельное
решение
Parler
de
rêves,
de
brûlures,
d'un
petit
con
qu'on
ensorcelle
Разговоры
о
снах,
ожогах,
о
маленьком
придурке,
которого
околдовывают
Ouais
j'te
jure
qu'il
m'comprend,
lui
qui
veut
vivre
de
sa
passion
Да,
клянусь
тебе,
он
понимает
меня,
он
хочет
жить
своей
страстью
Il
a
vu
ses
potes
détruire
des
projets,
Anatole
a
quitté
la
maison
Он
видел,
как
его
приятели
разрушали
планы,
Анатоль
ушел
из
дома
Créant
son
propre
Odyssée,
a
vu
ses
potes
du
lycée
Создавая
свою
собственную
Одиссею,
видел
своих
школьных
приятелей
Créant
leur
propre
hécatombe,
dans
les
roues:
des
bâtons
Создавая
свою
собственную
гекатомбу,
в
колесах:
палки
Je
l'ai
vu
sécher
les
cours,
je
lui
ai
dit
fait
pas
l'con,
morale
classique
Я
видел,
как
он
сохнет
на
уроках,
я
сказал
ему,
что
он
не
дурак,
классическая
мораль.
Juste
pour
l'honneur
et
pour
la
mama,
imagine
la
fierté
Просто
ради
чести
и
ради
мамы,
представь
себе
гордость
D'avoir
un
fils
dans
les
études,
en
même
temps
grand
footballeur
Иметь
сына
в
школе,
в
то
же
время
отличного
футболиста
Un
jour
il
m'racontera
peut
être
tout
ses
problèmes
de
cœur
Однажды
он,
возможно,
расскажет
мне
обо
всех
своих
сердечных
проблемах
Je
lui
dirai:
"n'écoute
pas
ta
tête,
sans
ta
belle-sœur
je
meurs"
Я
скажу
ему:
"не
слушай
свою
голову,
без
твоей
невестки
я
умру".
En
vrai
t'as
pas
l'choix,
ignore
pas
toutes
les
raisons
На
самом
деле
у
тебя
нет
выбора,
не
игнорируй
все
причины
Si
facile
de
faire
une
croix
sur
son
propre
horizon
Так
легко
поставить
крест
на
своем
собственном
горизонте
Et
si
tu
tombes,
tombes,
tombes
И
если
ты
упадешь,
могила,
могила
N'aie
pas
peur
de
te
relever
Не
бойся
встать.
Ouvre
tes
paupières,
inévitables
Открой
веки,
неизбежные
Les
rêves
sont
fait
pour
être
réalisés
Мечты
созданы
для
того,
чтобы
сбыться
Et
si
tu
tombes,
tombes,
tombes
И
если
ты
упадешь,
могила,
могила
N'aie
pas
peur
de
te
relever
Не
бойся
встать.
Ouvre
tes
paupières,
inévitables
Открой
веки,
неизбежные
Les
rêves
sont
fait
pour
être
réalisés
Мечты
созданы
для
того,
чтобы
сбыться
C'est
pour
les
rêveurs
éveillés
dans
une
routine
hors-pair
Это
для
мечтателей,
которые
бодрствуют
в
непревзойденной
рутине
Ou
comme
mon
frère,
qui
subissent
tous
les
soucis
d'leur
père
Или
как
мой
брат,
который
переносит
все
заботы
своего
отца
Même
s'il
t'a
caché
plein
d'choses
Даже
если
он
многое
от
тебя
спрятал
Pour
qu'tu
nages
jusqu'à
l'estuaire
Чтобы
ты
поплыл
к
устью
реки.
En
pensant
qu't'avais
pied,
sachant
qu't'avais
peur
Думая,
что
у
тебя
есть
нога,
зная,
что
ты
боишься
Sur
l'banc
d'touche
pas
facile,
tu
vois
l'match
s'éterniser
На
скамейке
запасных
нелегко,
ты
видишь,
что
игра
затягивается.
Je
sais
qu't'en
dors
pas,
soucis
du
rêveur
brisé
Я
знаю,
что
ты
не
спишь
из-за
этого,
заботы
о
сломленном
мечтателе
Je
sais
qu't'as
l'mental,
que
t'es
meilleur
chaque
journée
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
разум,
что
ты
становишься
лучше
с
каждым
днем.
On
changera
d'club
sans
galère,
la
saison
terminée
Мы
поменяемся
клубами
без
галер,
когда
сезон
закончится
La
vie
c'est
quelques
problèmes
pour
des
milliards
d'solutions
Жизнь
- это
несколько
проблем
для
миллиардов
решений
Beaucoup
d'courage,
un
peu
d'haine,
cocktail
en
ébullition
Много
мужества,
немного
ненависти,
кипящий
коктейль
Et
mon
frère
oublie
pas
que
chaque
effort
ça
paie
И
мой
брат
не
забывает,
что
каждое
усилие
окупается
Je
lui
répéterai
tant
qu'il
faudra:
faut
rester
fort
et
sincère
Я
буду
повторять
ему
столько,
сколько
потребуется:
нужно
оставаться
сильным
и
искренним
Et
si
tu
tombes,
tombes,
tombes
И
если
ты
упадешь,
могила,
могила
N'aie
pas
peur
de
te
relever
Не
бойся
встать.
Ouvre
tes
paupières,
inévitables
Открой
веки,
неизбежные
Les
rêves
sont
fait
pour
être
réalisés
Мечты
созданы
для
того,
чтобы
сбыться
Et
si
tu
tombes,
tombes,
tombes
И
если
ты
упадешь,
могила,
могила
N'aie
pas
peur
de
te
relever
Не
бойся
встать.
Ouvre
tes
paupières,
inévitables
Открой
веки,
неизбежные
Les
rêves
sont
fait
pour
être
réalisés
Мечты
созданы
для
того,
чтобы
сбыться
C'est
pour
les
rêveurs
endormis
dans
des
journées
sans
fin
Это
для
мечтателей,
спящих
в
бесконечные
дни
Qui
connaissent
le
goût
d'la
vie
et
les
règles
qu'on
enfreint
Кто
знает
вкус
жизни
и
правила,
которые
мы
нарушаем
La
nuit
porte
conseil,
règle
des
dilemmes
sans
lendemain
Ночь
несет
совет,
решение
беспросветных
дилемм
Un
chant
de
stade
aux
allures
de
requiem
sans
chagrin
Сценическое
пение,
похожее
на
реквием
без
печали
C'est
c'que
j'imagine
quand
j'vis
ta
vie
dans
mes
lunes
Вот
что
я
представляю
себе,
когда
живу
твоей
жизнью
на
своих
лунах
J'crois
pas
être
dans
l'erreur,
en
tout
cas
j'évite
dans
être
une
Я
не
думаю,
что
ошибаюсь,
во
всяком
случае,
я
избегаю
быть
женщиной
C'est
tellement
dur
de
lire
à
travers
tes
écorces
Так
трудно
читать
сквозь
твою
кожу.
Fruit
du
même
amour,
qui
comme
beaucoup,
a
fini
en
divorce
Плод
той
же
любви,
которая,
как
и
многие,
закончилась
разводом
C'est
pour
les
rêveurs
dans
l'coma
sur
la
civière
Это
для
мечтателей
в
коме
на
носилках
Qui
pleurent
des
larmes
à
la
sueur
de
leur
carrière
Которые
плачут
слезами
в
поте
лица
за
свою
карьеру
C'est
pour
mon
frère,
un
contrôle,
une
passe
déc'
Это
для
моего
брата,
проверка,
пропуск.
Quatre-vingt
dix
minutes
et
puis
on
s'arrête
Девяносто
минут,
а
потом
мы
останавливаемся.
Et
si
tu
tombes,
tombes,
tombes
И
если
ты
упадешь,
могила,
могила
N'aie
pas
peur
de
te
relever
Не
бойся
встать.
Ouvre
tes
paupières,
inévitables
Открой
веки,
неизбежные
Les
rêves
sont
fait
pour
être
réalisés
Мечты
созданы
для
того,
чтобы
сбыться
Et
si
tu
tombes,
tombes,
tombes
И
если
ты
упадешь,
могила,
могила
N'aie
pas
peur
de
te
relever
Не
бойся
встать.
Ouvre
tes
paupières,
inévitables
Открой
веки,
неизбежные
Les
rêves
sont
fait
pour
être
réalisés
Мечты
созданы
для
того,
чтобы
сбыться
J'voulais
juste
vous
dire
un
truc,
tous
ces
concerts
Я
просто
хотел
вам
кое-что
сказать,
все
эти
концерты.
Ces
grands
moments
de
bonheur
intense
Эти
великие
моменты
интенсивного
счастья
Que
quand
je
rentre
chez
moi
la
vie
reprend
avec
ses
milliards
de
soucis
Что,
когда
я
возвращаюсь
домой,
жизнь
возобновляется
с
ее
миллиардами
забот
Puis
les
miens
ne
sont
pas
forcément
à
l'abri,
moi
non
plus
d'ailleurs
Тогда
мои
не
обязательно
должны
быть
в
безопасности,
я
тоже,
впрочем,
Alors
donnons
nous
la
force
d'aller
loin
et
de
garder
la
tête
sur
les
épaules
Так
что
давайте
дадим
себе
силы
уйти
далеко
и
держать
голову
на
плечах
J'refuse
d'être
traité
comme
une
merde
pour
un
salaire
de
merde
Я
отказываюсь,
чтобы
со
мной
обращались
как
с
дерьмом
за
дерьмовую
зарплату.
J'refuse
de
perdre
mon
amour
sous
prétexte
que
c'est
la
vie,
qu'on
peut
rien
y
faire
Я
отказываюсь
терять
свою
любовь
под
тем
предлогом,
что
это
жизнь,
что
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
J'refuse
de
croire
que
ma
passion
doit
rester
un
loisir
et
que
je
peux
pas
en
vivre
Я
отказываюсь
верить,
что
моя
страсть
должна
оставаться
досугом,
и
что
я
не
могу
жить
этим
La
vie
c'est
ça
et
ça,
pas
ça
ou
ça
Жизнь
- это
то
и
это,
а
не
то
или
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Sandor Waiss, Georges Edouard Nicolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.