Paroles et traduction Georgio - Seul
J'ai
tant
donné
sans
recevoir
I've
given
so
much
without
receiving
C'est
ça
nos
vies,
pas
d'œuvre
d'art
This
is
our
life,
not
a
work
of
art
J'fais
qu'avancer
à
contre
cœur
I
move
forward
against
my
will
Et
j'ai
cartonné
y'a
quelques
heures
And
I
was
a
hit
a
few
hours
ago
Ouais,
j'aurai
dû
rester
chez
moi
Yes,
I
should
have
stayed
home
Je
veux
plus
vous
voir
dans
l'immédiat
I
don't
want
to
see
you
anymore
right
now
J'vais
partir
seul
si
loin
là-bas
I'm
going
to
leave
alone
so
far
away
Sans
dire
au
revoir,
pardonnez-moi
Without
saying
goodbye,
forgive
me
Je
me,
je
me
sens
seul
I
feel,
I
feel
lonely
Je
me,
je
me
sens
seul
I
feel,
I
feel
lonely
Je
me,
je
me
sens
seul
I
feel,
I
feel
lonely
Je
me,
je
me
sens
seul
I
feel,
I
feel
lonely
J'me
questionne
I
question
Pourquoi
j'ai
l'impression
qu'on
m'espionne
Why
I
feel
like
I'm
being
spied
on
Je
cours
après
l'argent,
je
charbonne
I'm
chasing
money,
I'm
working
hard
Maintenant
je
vais
compter
que
sur
moi,
sur
moi
Now
I'm
going
to
count
on
myself,
on
myself
Je
me,
je
me
sens
seul
I
feel,
I
feel
lonely
J'me
questionne
I
question
Pourquoi
j'ai
l'impression
qu'on
m'espionne
Why
I
feel
like
I'm
being
spied
on
Je
cours
après
l'argent,
je
charbonne
I'm
chasing
money,
I'm
working
hard
Maintenant
je
vais
compter
que
sur
moi,
sur
moi
Now
I'm
going
to
count
on
myself,
on
myself
Quand
j'marche
dans
Paris
toute
la
nuit
When
I
walk
in
Paris
all
night
J'ai
mal
de
voir
le
monde
dans
lequel
on
vit
It
hurts
to
see
the
world
we
live
in
Où
est
l'enfer,
où
est
le
paradis?
Where
is
hell,
where
is
paradise?
Un
jour,
je
partirai
comme
par
magie
One
day
I'll
leave
as
if
by
magic
Et
j'attends
qu'on
me
raisonne
And
I'm
waiting
for
someone
to
talk
some
sense
into
me
Ouais,
j'suis
toujours
en
bas,
je
déconne
Yes,
I'm
still
at
the
bottom,
I'm
joking
Que
me
réserve
demain,
j'suis
personne
What's
in
store
for
me
tomorrow,
I'm
nobody
Et
c'est
pas
mon
sourire
qui
rayonne
And
it's
not
my
smile
that
shines
Ouais,
j'aurai
dû
rester
chez
moi
Yes,
I
should
have
stayed
home
Je
veux
plus
vous
voir
dans
l'immédiat
I
don't
want
to
see
you
anymore
right
now
J'vais
partir
seul
si
loin
là-bas
I'm
going
to
leave
alone
so
far
away
Sans
dire
au
revoir,
pardonnez-moi
Without
saying
goodbye,
forgive
me
Je
me,
je
me
sens
seul
I
feel,
I
feel
lonely
Je
me,
je
me
sens
seul
I
feel,
I
feel
lonely
J'me
questionne
I
question
Pourquoi
j'ai
l'impression
qu'on
m'espionne
Why
I
feel
like
I'm
being
spied
on
Je
cours
après
l'argent,
je
charbonne
I'm
chasing
money,
I'm
working
hard
Maintenant
je
vais
compter
que
sur
moi,
sur
moi
Now
I'm
going
to
count
on
myself,
on
myself
Je
me,
je
me
sens
seul
I
feel,
I
feel
lonely
J'me
questionne
I
question
Pourquoi
j'ai
l'impression
qu'on
m'espionne
Why
I
feel
like
I'm
being
spied
on
Je
cours
après
l'argent,
je
charbonne
I'm
chasing
money,
I'm
working
hard
Maintenant
je
vais
compter
que
sur
moi,
sur
moi
Now
I'm
going
to
count
on
myself,
on
myself
Un
regard
vers
l'avant
A
look
ahead
Des
ombres
et
moi
Shadows
and
me
J'reste
indifférent
I
remain
indifferent
À
leurs
exploits
To
their
exploits
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ico, Myd
Album
XX5
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.