Георгий Виноградов - Ленинские горы - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Георгий Виноградов - Ленинские горы




Ленинские горы
Lenin Hills
Друзья, люблю я Ленинские горы,
My dearest, I adore the Lenin Hills,
Там хорошо рассвет встречать вдвоем,
'Tis there I love to greet the dawn with you,
Видны Москвы чудесные просторы
Moscow's enchanting vistas it fulfills,
С крутых высот на много верст кругом.
From lofty heights, for miles and miles to view.
Стоят на страже трубы заводские,
Factory chimneys stand on guard so tall,
И над Кремлем рассвета синева.
And over Kremlin, dawn's blue sky unfolds.
Надежда мира, сердце всей России -
Hope of the world, heart of all Russia's call,
Москва - столица, моя Москва!
Moscow, my capital, my Moscow, she holds!
Когда взойдешь на Ленинские горы,
When you ascend the Lenin Hills so grand,
Захватит дух от гордой высоты.
Your breath will catch at heights so proud and vast.
Во всей красе предстанет нашим взорам
In all its glory, it will come to stand,
Великий город сбывшейся мечты.
The mighty city, dream at long last cast.
Вдали огни сияют золотые,
afar, its lights like gold do gleam,
Шумит над нами юная листва...
Young leaves above us rustle in the breeze...
Надежда мира, сердце всей России -
Hope of the world, heart of all Russia's dream,
Москва - столица, моя Москва!
Moscow, my capital, my Moscow, it will seize!
Вы стали выше, Ленинские горы,
O Lenin Hills, you've grown so tall and grand,
Здесь корпуса стоят как на смотру,
Your buildings stand in majesty on show,
Украшен ими наш великий город,
Adorning our great city with their hand,
Сюда придут студенты поутру.
As students come each morning, to and fro.
Мы вспомним наши годы молодые,
We'll reminisce about our youthful years,
Надежда мира, сердце всей России
Hope of the world, heart of all Russia's sphere,
Москва - столица, моя Москва!
Moscow, my capital, my Moscow, it endears!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.