Geovanna Jainy - Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geovanna Jainy - Despedida




Eu nem vi que você arrumou suas malas
Я даже не видел, что ты упаковал свои вещи
Que indo embora de casa
Который уезжает из дома
Pois você se cansou daqui
Потому что вы устали отсюда
Despedidas são ruins, e eu vi você sair
Прощания-это плохо, и я просто видел, как ты уходишь
Você nem lembrou de mim
Ты даже не вспомнил меня
Qual a sensação de não ser mais daqui
Каково это, что я больше не отсюда
Eu tentei de tudo pra você ficar
Я перепробовал все, чтобы ты остался.
Mas nem ligou, mandou vazar
Но ты даже не позвонила, послала утечку.
me deu motivos pra chorar
Это просто дало мне повод плакать.
O que é que tem nesse teu silêncio que machuca
Что в этом твоем молчании причиняет боль?
Nesse teu olhar que me destrói (destrói)
В твоем взгляде, который разрушает меня (разрушает)
Nesse teu jeito que me faz querer
В твоем пути, который заставляет меня хотеть
Ser tua (ser tua)
Быть твоим (быть твоим)
Tão tua (tão tua)
Такой твой(такой твой)
Mas você não mora na minha rua
Но ты больше не живешь на моей улице.
Mas você não mora na minha rua
Но ты больше не живешь на моей улице.
Ser tua (ser tua)
Быть твоим (быть твоим)
Tão tua (tão tua)
Такой твой(такой твой)
Mas você não mora na minha rua
Но ты больше не живешь на моей улице.
Mas você...
Но ты...
se volta (vê se volta)
Смотри, возвращайся(смотри, возвращайся)
Nem que seja pra dizer um oi
Хотя бы сказать Привет
tão mal
Мне так плохо.
Depois que você se teleportou
После того, как вы телепортировались
se volta (vê se volta)
Смотри, возвращайся(смотри, возвращайся)
Nem que seja pra dizer um oi
Хотя бы сказать Привет
tão mal
Мне так плохо.
Depois que você se teleportou
После того, как вы телепортировались
Pra outro mundo (pra outro mundo)
В другой мир другой мир)
Que eu não consigo enxergar
Что я не могу видеть,
Que eu não consigo nem chegar
Что я даже не могу добраться
Então se der vem me visitar
Так что, если ты придешь ко мне в гости
Ser tua
Быть твоим
Mas você...
Но ты...





Writer(s): Carlinhos Cokó, Geovanna Jainy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.