Geovanna Leal - Mirame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geovanna Leal - Mirame




Mirame
Взгляни на меня
Estaba yo desesperada y no sabia lo que hacía
Я была в отчаянии и не знала, что делаю,
Pues los problemas aumentaban en mi vida
Ведь проблемы в моей жизни множились.
Llegué a pensar que Jesús no me quería
Я начала думать, что Иисус меня не любит,
Pero de pronto su voz
Но вдруг услышала Его голос,
Que con dolor y mucho amor a decía
Который с болью и большой любовью мне говорил:
"¿Qué te pasa? ¿Por qué quitaste de mi rostro tu mirada?
"Что с тобой? Почему ты отвела от меня свой взгляд?
Y hasta has pensado que nada me importabas
Ты даже подумала, что тебе я безразличен,
Pero mucho antes que nacieras yo te amaba.
Но задолго до твоего рождения я любил тебя.
Mírame yo nunca dije que seguirme fuera fácil.
Взгляни на меня, я никогда не говорил, что следовать за мной легко.
Levántate, se valiente y no desmayes
Поднимись, будь смелым и не унывай,
Toma mi mano y echa sobre tus cargas
Возьми мою руку и возложи на меня свои бремена,
Y no vuelvas nunca más a reprocharme.
И никогда больше не упрекай меня".
¿Qué te pasa? ¿Por qué dejaste que el mundo te atribulara?
Что с тобой? Почему ты позволил миру тебя огорчить?
Te descuidaste y mi rostro no buscabas
Ты потерял бдительность и не искал моего лица,
Y sin razón vienes a y me reclamas.
И без причины приходишь ко мне и жалуешься.
No permitas que el enemigo te recuerde tu pasado
Не позволяй врагу напоминать тебе о твоем прошлом,
Tu eres libre porque yo por ti he pagado
Ты свободен, потому что я за тебя заплатил,
Todas tus culpas con mi sangre yo he lavado
Все твои грехи моей кровью я омыл.
Mira mi rostro, puedes notar que yo también estoy llorando
Взгляни на мое лицо, ты можешь заметить, что я тоже плачу,
Y es por algunos que como tu se descuidaron
И это из-за некоторых, кто, как и ты, ослабил бдительность,
Y para siempre de mi palabra se alejaron
И навсегда от моего слова отдалились,
Pero sigue el camino y si te cansas yo te cargo.
Но ты следуй по пути, и если устанешь, я понесу тебя.





Writer(s): Ayala Ramon L, De La Cruz Josias Gabriel, Saldana Francisco A, Padilla Ernesto Fidel, Rooney Adalgisa I


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.