Paroles et traduction Geovanna Leal - Si Tu No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu No Estás
If You're Not Here
Fuiste
luz
en
mi
oscuridad
mis
pies
You
were
the
light
in
my
darkness,
my
feet
Guardastes
de
resbalar
mi
roca
You
kept
me
from
slipping,
my
rock
Firme
fuiste
refugio
y
tempestad
You
were
my
firm
refuge
and
shelter
in
the
storm
Tu
me
miraste
con
piedad
You
looked
at
me
with
pity
Y
me
distes
tu
calor
tu
mano
extendiste
para
darme
salvación
eres
And
you
gave
me
your
warmth,
you
reached
out
your
hand
to
give
me
salvation,
you
are
Mi
razón
de
ser
vivo
aferrada
a
ti
My
reason
for
living,
I
cling
to
you
Nada
me
removerá
eres
mi
necesidad
Nothing
will
tear
me
away,
you
are
my
need
Se
que
perezco
si
tu
no
estas
soy
como
I
know
I
will
perish
if
you
are
not
here,
I
am
like
Un
naufrago
en
alta
mar
que
pajarito
que
va
perdido
A
castaway
on
the
high
seas,
a
lost
bird
Que
tierra
firme
no
puede
allar
That
cannot
find
dry
land
Se
que
perezco
si
tu
no
estas
soy
bajabundo
I
know
I
will
perish
if
you
are
not
here,
I
am
a
vagabond
Que
rampe
vas
que
siente
frio
que
pasa
hambre
That
crawls
along
feeling
cold,
that
is
hungry
Que
tiene
miedo
ala
soledad
That
is
afraid
of
solitude
Siii
tu
no
estas
...
Yes,
if
you
are
not
here...
Son
como
trisas
que
veo
brillar
iluminando
mi
caminar
You
are
like
sparks
that
I
see
shining,
illuminating
my
path
Anada
temere
si
tu
con
migo
bas
I
will
fear
nothing
if
you
are
with
me
Yo
se
que
en
ti
puedo
descansar
y
te
e
encontrado
en
mi
nuevo
I
know
that
in
you
I
can
find
rest,
and
I
have
found
you
in
my
new
Hogar
eres
lo
mas
bello
qe
ami
me
pudo
pasar
Home,
you
are
the
most
beautiful
thing
that
could
have
happened
to
me
Eres
mi
razon
de
ser
vivo
a
ferrada
a
ti
You
are
my
reason
for
living,
I
cling
to
you
Nada
me
removerá
eres
mi
necesidad
Nothing
will
tear
me
away,
you
are
my
need
//
se
que
perezco
si
tu
no
estas
soy
como
//
I
know
I
will
perish
if
you
are
not
here,
I
am
like
Un
naufrago
en
alta
mar
que
pajarito
que
va
perdido
A
castaway
on
the
high
seas,
a
lost
bird
Que
tierra
firme
no
puede
allar
That
cannot
find
dry
land
Se
que
perezco
si
tu
no
estas
soy
bajabundo
I
know
I
will
perish
if
you
are
not
here,
I
am
a
vagabond
Que
rampe
vas
que
siente
frio
que
pasa
hambre
That
crawls
along
feeling
cold,
that
is
hungry
Que
tiene
miedo
ala
soledad
//
That
is
afraid
of
solitude
//
Siiii
tu
no
estassss...
Yes,
if
you
are
not
here...
Si
tu
no
estasssss...
If
you
are
not
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.