Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Perfecta - En Vivo
Идеальная Ночь - Вживую
Voy
a
pedirle
a
la
luna
Я
попрошу
луну
Que
baje
un
poquito
más
Чуть
ниже
спуститься
Solo
esta
noche
Лишь
этой
ночью
Tus
ojos
verde
aceituna
Твои
оливково-зелёные
глаза
Harán
que
de
una
Заставят
в
тот
же
миг
Mis
labios
te
roben
Мои
губы
поцеловать
тебя
Imaginándome
toda
la
escena
Представляю
всю
картину
Copas
de
vino
a
la
luz
de
las
velas
Бокалы
вина
при
свечах
Cantándote
esta
canción
a
capela
Напеваю
эту
песню
а
капелла
Comernos
después
de
la
cena
Съедим
друг
друга
после
ужина
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Моя
кровать
давно
остыла
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Не
считай
это
намёком
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Весь
день
я
думал
о
тебе
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Подарю
тебе
идеальную
ночь
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Моя
кровать
давно
остыла
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Не
считай
это
намёком
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Весь
день
я
думал
о
тебе
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Подарю
тебе
идеальную
ночь
Si
supieras
cuánto
tiempo
he
esperado
Знала
бы
ты,
как
долго
ждал
я
Creo
que
fue
demasiado
Кажется,
слишком
долго
Aguantando
este
sentimiento
Сдерживая
это
чувство
Nota
que
estoy
acelerado
Заметь,
я
взволнован
Que
estoy
envenenado
Что
я
отравлен
Y
la
cura
solo
son
tus
besos
И
лишь
твои
поцелуи
- лекарство
Ya
yo
me
cansé
de
esperarte
Устал
я
ждать
тебя
Pa'
salirte
a
buscarte
Чтобы
выйти
искать
тебя
Ya
no
queda
espacio,
espacio
Уже
нет
места,
места
Un
barquito
pa'
navegar
Лодочка
для
плаванья
Y
en
medio
del
mar
И
посреди
моря
Es
que
siempre
me
la
paso,
la
paso
Вот
как
я
всегда
провожу
время,
время
Imaginándome
toda
la
escena
Представляю
всю
картину
Copas
de
vino
a
la
luz
de
las
velas
Бокалы
вина
при
свечах
Cantándote
esta
canción
a
capela
Напеваю
эту
песню
а
капелла
Comernos
después
de
la
cena
Съедим
друг
друга
после
ужина
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Моя
кровать
давно
остыла
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Не
считай
это
намёком
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Весь
день
я
думал
о
тебе
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Подарю
тебе
идеальную
ночь
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Моя
кровать
давно
остыла
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Не
считай
это
намёком
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Весь
день
я
думал
о
тебе
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Подарю
тебе
идеальную
ночь
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Моя
кровать
давно
остыла
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Не
считай
это
намёком
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Весь
день
я
думал
о
тебе
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Подарю
тебе
идеальную
ночь
Mi
cama
ya
lleva
un
rato
fría
Моя
кровать
давно
остыла
No
te
lo
tomes
como
indirecta
Не
считай
это
намёком
Te
llevo
pensando
todo
el
día
Весь
день
я
думал
о
тебе
Voy
a
darte
la
noche
perfecta
Подарю
тебе
идеальную
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Sanchez Mazuecos, Roberto Sierra, German Gonzalo Duque Molano, Raul Anselmo Lopez, Andy Clay Cruz, Valentina Rico, Carlos Humberto Dominguez, Giovel Simon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.