Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Cosas Que Te Pido (En Vivo)
То, о чем я прошу (Вживую)
Hoy
quiero
darte
todo
lo
que
ansío
Сегодня
хочу
отдать
всё,
что
так
жажду
Quiero
gritar
que
eres
el
amor
mío
Хочу
крикнуть,
что
ты
- моя
любовь
Hoy
quiero
vivir
intensamente
amor
Хочу
прожить
сегодня
страстно,
жизнь
моя
Pero
que
sea
contigo
Но
только
с
тобою
рядом
Amanecer
desnudos
en
tu
cama
Встречать
рассвет
обнажёнными
в
постели
Que
nos
despierte
el
sol
en
la
mañana
Чтоб
солнце
будило
нас
на
рассвете
Hoy
quiero
sentir
este
romance,
amor
Хочу
ощутить
этот
романс,
любовь
Que
no
lo
impida
nada
Пусть
ничто
не
помешает
Lo
dejo
a
tu
elección
amor,
así
si
lo
prefieres
Оставляю
выбор
тебе,
если
так
хочешь
Pero
no
juegues
con
mis
sentimientos
niña
Но
не
играй
с
моими
чувствами,
девочка
Porque
este
loco
te
quiere
Ведь
этот
безумец
тебя
любит
Y
si
yo
soy
el
hombre
que
tú
quieres
Если
я
- мужчина,
которого
ты
хочешь
Y
si
yo
soy
ese
que
da
la
vida
Если
я
- тот,
кто
отдаст
жизнь
Por
verte
siempre
desbordando
esta
alegría
Чтоб
видеть
тебя
всегда
сияющей
счастьем
Yo
solo
quiero
entrar
en
tu
camino
Лишь
войти
в
твой
путь
я
хочу
Poderte
amar
y
envejecer
contigo
Любить
тебя
и
стареть
вместе
с
тобой
Esas
son
solo
amor
de
las
cosas
que
te
pido
Вот
лишь
немногое,
о
чем
я
прошу
Yo
sé
que
estás
pensando
en
mí,
aunque
no
digas
nada
Знаю,
ты
думаешь
обо
мне,
хоть
молчишь
Y
si
decides
que
soy
yo,
aquí
estaré
mañana
Если
выберешь
меня
- завтра
я
буду
здесь
Te
doy
lo
que
más
quiero
Дарю
тебе
самое
дорогое
Mi
rayo
de
luz
Мой
луч
света
Mi
universo
donde
solamente
habitas
tú
Моя
вселенная,
где
живешь
лишь
ты
No
importa
el
mundo
alrededor
si
en
él
no
vives
tú
Не
важен
мир
вокруг,
если
нет
в
нём
тебя
Te
doy
mi
vida
entera
Отдаю
всю
свою
жизнь
Bendita
mujer
Благословенная
женщина
Si
me
quieres
simplemente
voy
a
serte
fiel
Если
любишь
- буду
верен
тебе
всегда
Solo
te
estoy
pidiendo
amor
que
te
dejes
querer
Лишь
позволь
любить
себя
- вот
о
чем
прошу
Lo
dejo
a
tu
elección
amor,
así
si
lo
prefieres
Оставляю
выбор
тебе,
если
так
хочешь
Pero
no
juegues
con
mis
sentimientos
niña
Но
не
играй
с
моими
чувствами,
девочка
Porque
este
loco
te
quiere
Ведь
этот
безумец
тебя
любит
Y
si
yo
soy
el
hombre
que
tú
quieres
Если
я
- мужчина,
которого
ты
хочешь
Y
si
yo
soy
ese
que
da
la
vida
Если
я
- тот,
кто
отдаст
жизнь
Por
verte
siempre
desbordando
esta
alegría
Чтоб
видеть
тебя
всегда
сияющей
счастьем
Yo
solo
quiero
entrar
en
tu
camino
Лишь
войти
в
твой
путь
я
хочу
Poderte
amar
y
envejecer
contigo
Любить
тебя
и
стареть
вместе
с
тобой
Esas
son
solo
amor
de
las
cosas
que
te
pido
Вот
лишь
немногое,
о
чем
я
прошу
Y
darte
amor
hasta
saciar
la
cara
Любить,
пока
не
насытимся
страстью
Y
despertarnos
en
cada
mañana
Просыпаться
каждое
утро
Mirando
el
mundo
a
través
de
la
ventana
Смотря
на
мир
сквозь
оконное
стекло
Yo
sé
que
estás
pensando
en
mí,
aunque
no
digas
nada
Знаю,
ты
думаешь
обо
мне,
хоть
молчишь
Y
si
decides
que
soy
yo,
aquí
estaré
mañana
Если
выберешь
меня
- завтра
я
буду
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Torres Alvarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.