Geovanny Polanco - Se Que Eres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geovanny Polanco - Se Que Eres




Se Que Eres
Se Que Eres
Se que eres muy bonita y elegante
I know that you're very beautiful and elegant
Se que tienes amigos muy importantes
I know that you have very important friends
Se que eres muy decente y educada
I know that you're very decent and educated
Y que piensas que no te hace falta nada
And that you think you don't need anything
Y aunque seas la mas grande entre las reynas
And even though you're the greatest of queens
Hoy mi amor solo quiero que comprendas
Today, my love, I just want you to understand
Que tu no tienes derecho hacerme sufrir
That you have no right to make me suffer
Que tu no tienes derecho hacerme sufrir
That you have no right to make me suffer
Que tu no tienes derecho hacerme sufrir
That you have no right to make me suffer
Que tu no tienes derecho hacerme.
That you have no right to make me.
Yo no tengo un vehiculo del año
I don't have a vehicle of the year
Pero tengo el futuro entre mis manos
But I have the future in my hands
Yo no tengo un apellido tan grande
I don't have a last name that's so big
Pero soy el orgullo de mis padres
But I'm the pride of my parents
Y si yo para calmar mi dolor
And if I, to calm my pain
Hoy decido conquistar un nuevo amor
Decide to conquer a new love today
Que tu no puedes decir que yo te engañe
You can't say that I cheated on you
Que tu no puedes decir que yo te engañe
You can't say that I cheated on you
Que tu no puedes decir que yo te engañe
You can't say that I cheated on you
Que tu no puedes decir que yo te.
You can't say that I cheated on you.
Muy bien, beautiful por ti,
Very well, beautiful, for you
Comprobado que no hay mal que por bien no venga
Proof that there's no evil that doesn't come for good
Me hiciste un favor
You did me a favor
Aunque se me rompa el alma (tu me hiciste un gran favor)
Even though it breaks my soul (you did me a great favor)
Aunque no lo entiendo hoy (tu me hiciste un gran favor)
Even though I don't understand it today (you did me a great favor)
Aunque muero de dolor (tu me hiciste un gran favor)
Even though I'm dying of pain (you did me a great favor)
Aunque ya no brilla el sol (tu me hiciste un gran favor)
Even though the sun no longer shines (you did me a great favor)
Aunque no fue tu intension (tu me hiciste un gran favor)
Even though it wasn't your intention (you did me a great favor)
Que tu me hiciste un gran favor (tu me hiciste un gran favor)
That you did me a great favor (you did me a great favor)
Aunque no lo entiendo hoy (tu me hiciste un gran favor)
Even though I don't understand it today (you did me a great favor)
Aunque muero de dolor (tu me hiciste un gran favor)
Even though I'm dying of pain (you did me a great favor)





Writer(s): POLANCO DE LA ROSA YOVANNY FRANCISCO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.