Paroles et traduction Geovanny Polanco - Se Que Eres
Se Que Eres
Я Знаю, Что Ты
Se
que
eres
muy
bonita
y
elegante
Я
знаю,
ты
очень
красива
и
элегантна,
Se
que
tienes
amigos
muy
importantes
Я
знаю,
у
тебя
есть
очень
важные
друзья,
Se
que
eres
muy
decente
y
educada
Я
знаю,
ты
очень
приличная
и
образованная,
Y
que
piensas
que
no
te
hace
falta
nada
И
ты
думаешь,
что
тебе
ничего
не
нужно.
Y
aunque
seas
la
mas
grande
entre
las
reynas
И
даже
если
ты
самая
великая
среди
королев,
Hoy
mi
amor
solo
quiero
que
comprendas
Сегодня,
моя
любовь,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
поняла,
Que
tu
no
tienes
derecho
hacerme
sufrir
Что
у
тебя
нет
права
заставлять
меня
страдать,
Que
tu
no
tienes
derecho
hacerme
sufrir
Что
у
тебя
нет
права
заставлять
меня
страдать.
Que
tu
no
tienes
derecho
hacerme
sufrir
Что
у
тебя
нет
права
заставлять
меня
страдать,
Que
tu
no
tienes
derecho
hacerme.
Что
у
тебя
нет
права
заставлять
меня.
Yo
no
tengo
un
vehiculo
del
año
У
меня
нет
машины
этого
года,
Pero
tengo
el
futuro
entre
mis
manos
Но
будущее
у
меня
в
руках,
Yo
no
tengo
un
apellido
tan
grande
У
меня
нет
такой
большой
фамилии,
Pero
soy
el
orgullo
de
mis
padres
Но
я
гордость
моих
родителей,
Y
si
yo
para
calmar
mi
dolor
И
если
я,
чтобы
успокоить
мою
боль,
Hoy
decido
conquistar
un
nuevo
amor
Сегодня
решу
завоевать
новую
любовь,
Que
tu
no
puedes
decir
que
yo
te
engañe
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
тебя
обманул,
Que
tu
no
puedes
decir
que
yo
te
engañe
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
тебя
обманул.
Que
tu
no
puedes
decir
que
yo
te
engañe
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
тебя
обманул,
Que
tu
no
puedes
decir
que
yo
te.
Ты
не
можешь
сказать,
что
я
тебя.
Muy
bien,
beautiful
por
ti,
Хорошо,
красивая,
это
за
тебя,
Comprobado
que
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Подтверждено,
что
нет
зла,
которое
не
принесло
бы
пользы,
Me
hiciste
un
favor
Ты
сделала
мне
одолжение.
Aunque
se
me
rompa
el
alma
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Хотя
это
разрывает
мне
душу
(ты
сделала
мне
большое
одолжение),
Aunque
no
lo
entiendo
hoy
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Хотя
я
сегодня
этого
не
понимаю
(ты
сделала
мне
большое
одолжение),
Aunque
muero
de
dolor
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Хотя
я
умираю
от
боли
(ты
сделала
мне
большое
одолжение),
Aunque
ya
no
brilla
el
sol
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Хотя
солнце
больше
не
светит
(ты
сделала
мне
большое
одолжение),
Aunque
no
fue
tu
intension
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Хотя
это
не
было
твоим
намерением
(ты
сделала
мне
большое
одолжение),
Que
tu
me
hiciste
un
gran
favor
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Ты
сделала
мне
большое
одолжение
(ты
сделала
мне
большое
одолжение),
Aunque
no
lo
entiendo
hoy
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Хотя
я
сегодня
этого
не
понимаю
(ты
сделала
мне
большое
одолжение),
Aunque
muero
de
dolor
(tu
me
hiciste
un
gran
favor)
Хотя
я
умираю
от
боли
(ты
сделала
мне
большое
одолжение).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): POLANCO DE LA ROSA YOVANNY FRANCISCO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.