Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Quiero
Я тебя больше не люблю
Ya
no
te
quiero,
ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю,
я
тебя
больше
не
люблю
Costabas
mil
y
ya
bajaste
a
cero
Ты
стоила
тысячу,
а
теперь
твоя
цена
упала
до
нуля
Ya
no
te
adoro,
yo
no
te
adoro
Я
тебя
больше
не
обожаю,
я
тебя
не
обожаю
Vivir
contigo
es
no
salir
del
lodo.
Жизнь
с
тобой
— это
как
топтаться
на
месте.
Ay
yo
no
se
como
te
atreves
a
decir
que
aun
te
quiero
Я
не
понимаю,
как
ты
смеешь
говорить,
что
я
тебя
всё
ещё
люблю
Si
hace
tanto
tiempo
que
paso
ese
entierro
Ведь
эти
похороны
были
так
давно
Ya
deja
de
decir
tonterías
que
no
tienen
sentido
Перестань
говорить
глупости,
которые
не
имеют
смысла
Si
yo
estaba
muerto
al
estar
contigo
Ведь
я
был
мёртв,
когда
был
с
тобой
Al
señor
que
esta
en
el
cielo
yo
le
pido
de
rodillas
y
le
imploro
Господа,
что
на
небесах,
я
молю
на
коленях
и
умоляю
Que
para
vivir
contigo
yo
prefiero
que
mejor
me
deje
solo
Что
уж
лучше
быть
одному,
чем
жить
с
тобой
Tú
dijiste
que
sin
ti
yo
nunca
iba
a
recuperarme
Ты
говорила,
что
без
тебя
я
никогда
не
оправлюсь
Que
aunque
pase
un
siglo
no
podría
olvidarte
Что
даже
через
век
я
не
смогу
тебя
забыть
Es
cierto
que
al
principio
de
mi
mente
no
podía
sacarte
Это
правда,
что
вначале
я
не
мог
выбросить
тебя
из
головы
Pero
hoy
te
digo
que
te
equivocaste
Но
сегодня
я
говорю
тебе,
что
ты
ошиблась
Si
pensaste
que
podías
hacer
conmigo
lo
que
te
diera
la
gana
Если
ты
думала,
что
можешь
делать
со
мной
всё,
что
захочешь
Te
aconsejo
que
te
bajes
de
esa
nube
que
ya
tu
no
vales
nada
Советую
тебе
спуститься
с
небес
на
землю,
ты
теперь
ничего
не
стоишь
(Corillo)
x2
(Проигрыш)
x2
El
amor
que
tú
me
dabas
era
como
una
batata
Любовь,
которую
ты
мне
давала,
была
как
сладкий
картофель
Lo
puse
encima
de
la
mesa
y
se
lo
llevo
la
gata
Я
положил
его
на
стол,
и
кошка
его
утащила
Gatita
linda,
gatita
mala,
Милая
кошечка,
плохая
кошечка,
ya
no
te
quiere,
quien
mas
te
amaba
тебя
больше
не
любит
тот,
кто
любил
тебя
больше
всех
Gatita
linda,
gatita
mala,
Милая
кошечка,
плохая
кошечка,
ya
no
te
quiere,
quien
mas
te
amaba
тебя
больше
не
любит
тот,
кто
любил
тебя
больше
всех
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSE ENRIQUE BENCOSME PERALTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.