Geovanny Polanco - Ya No Te Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geovanny Polanco - Ya No Te Quiero




)x1
) x1
Ya no te quiero, ya no te quiero
Я больше не люблю тебя, я больше не люблю тебя
Costabas mil y ya bajaste a cero
Вы стоили тысячу и уже опустились до нуля
Ya no te adoro, yo no te adoro
Я больше не люблю тебя, я не люблю тебя
Vivir contigo es no salir del lodo.
Жить с тобой-это не выбраться из грязи.
Ay yo no se como te atreves a decir que aun te quiero
О, я не знаю, как ты смеешь говорить, что я все еще люблю тебя
Si hace tanto tiempo que paso ese entierro
Если я так долго провожу похороны
Ya deja de decir tonterías que no tienen sentido
Перестань говорить глупости, которые бессмысленны.
Si yo estaba muerto al estar contigo
Если бы я был мертв, когда был с тобой
Al señor que esta en el cielo yo le pido de rodillas y le imploro
Господь, Который на небесах, Я прошу его на колени и умоляю его
Que para vivir contigo yo prefiero que mejor me deje solo
Чтобы жить с тобой, я предпочел бы, чтобы лучше оставить меня в покое
(Coro)x1
(Хор)x1
dijiste que sin ti yo nunca iba a recuperarme
Ты сказал, что без тебя я никогда не оправлюсь.
Que aunque pase un siglo no podría olvidarte
Даже если пройдет столетие, я не смогу забыть тебя.
Es cierto que al principio de mi mente no podía sacarte
Это правда, что в начале моего ума я не мог вытащить вас
Pero hoy te digo que te equivocaste
Но сегодня я говорю вам, что вы ошиблись
Si pensaste que podías hacer conmigo lo que te diera la gana
Если ты думал, что сможешь сделать со мной все, что захочешь
Te aconsejo que te bajes de esa nube que ya tu no vales nada
Я советую вам выйти из этого облака, что вы уже ничего не стоите
(Coro)x1
(Хор)x1
(Corillo) x2
(Corillo) x2
El amor que me dabas era como una batata
Любовь, которую ты мне давала, была как сладкий картофель.
Lo puse encima de la mesa y se lo llevo la gata
Я положил его на стол и взял кошку
Gatita linda, gatita mala,
Милый котенок, плохой котенок,
ya no te quiere, quien mas te amaba
он больше не любит тебя, кто любил тебя больше
Gatita linda, gatita mala,
Милый котенок, плохой котенок,
ya no te quiere, quien mas te amaba
он больше не любит тебя, кто любил тебя больше





Writer(s): JOSE ENRIQUE BENCOSME PERALTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.