Gepe feat. María Ester Zamora - Solo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gepe feat. María Ester Zamora - Solo




Solo
Alone
Comiendo en la casa, pensando en tu partida
Eating at home, thinking about your leaving
Me dejaste solo, fue mi culpa, yo lo
You left me alone, it was my fault, I know
Un vaso de agua, un pan de hace días
A glass of water, a day-old bread
Y un arroz que, frío, hoy me comeré sin ti
And cold rice, that today I will eat without you
Miro por la ventana, la ciudad está nublada
I look out the window, the city is cloudy
También la razón que no me deja entender
Also the reason that does not let me understand
¿Por qué me dejaste? Si teníamos futuro
Why did you leave me? If we had a future
Que iba creciendo como la planta que te di
That was growing like the plant I gave you
Quiero volver a esos días
I want to go back to those days
Tenerte entre mis brazos
To have you in my arms
Y no soltarte ni dejarte
And not let go of you or leave you
Quiero volver a esos momentos
I want to go back to those moments
En que sólo dices:
In which you only said:
"Sólo quiero estar contigo,
"I just want to be with you,
Yo siempre junto a ti"
Me always with you"
Ahora la distancia te dijo lo que siento
Now the distance told you what I feel
Se lo lleva el viento, fue mi culpa también
The wind takes it away, it was my fault too
¿Por qué me dejaste? Si teníamos futuro
Why did you leave me? If we had a future
Que se iba secando como la planta que hay aquí
That was drying up like the plant over there
Quiero volver a esos días
I want to go back to those days
Tenerte entre mis brazos
To have you in my arms
Y no soltarte ni dejarte
And not let go of you or leave you
Quiero volver a esos momentos
I want to go back to those moments
En que sólo dices:
In which you only said:
"Sólo quiero estar contigo,
"I just want to be with you,
Yo siempre junto a ti"
Me always with you"
(¿Dónde estabas tú?)
(Where were you?)
(¿Dónde estabas tú?)
(Where were you?)
(¿Dónde estabas tú?)
(Where were you?)
Vámonos de aquí, corramos a favor del viento
Let's leave here, let's run with the wind
Paremos de mentir, lejos quedaron los días fríos
Let's stop lying, the cold days are long gone
Los vicios de ayer, hoy ya nadie se acuerda de eso, amor
The vices of yesterday, nobody remembers that now, my love
Vemos la luna de día y sabemos que pronto ya va a amanecer
We see the moon during the day and we know that the sun will rise soon
Comiendo en la casa, pensando en tu partida
Eating at home, thinking about your leaving
Me dejaste solo, fue mi culpa, yo lo
You left me alone, it was my fault, I know
Quiero volver a esos días
I want to go back to those days
Tenerte entre mis brazos
To have you in my arms
Y no soltarte ni dejarte
And not let go of you or leave you
Quiero volver a esos momentos
I want to go back to those moments
En que sólo dices:
In which you only said:
"Sólo quiero estar contigo, yo..."
"I just want to be with you, I..."
Quiero volver a esos días (otra vez te vas, otra vez te vas)
I want to go back to those days (off you go again, off you go again)
Tenerte entre mis brazos (déjame intentar)
To have you in my arms (let me try)
Y no soltarte ni dejarte
And not let go of you or leave you
Quiero volver a esos momentos (otra vez te vas, solo más y más)
I want to go back to those moments (off you go again, more and more alone)
En que sólo dices (déjame intentar):
In which you only said (let me try):
"Sólo quiero estar contigo,
"I just want to be with you,
Yo siempre junto a ti"
Me always with you"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.