Paroles et traduction Gepe feat. María Ester Zamora - Solo
Comiendo
en
la
casa,
pensando
en
tu
partida
Обедая
в
доме,
думая
о
твоем
отъезде.
Me
dejaste
solo,
fue
mi
culpa,
yo
lo
sé
Ты
оставил
меня
в
покое,
это
была
моя
вина,
я
знаю.
Un
vaso
de
agua,
un
pan
de
hace
días
Стакан
воды,
хлеб
дней
назад
Y
un
arroz
que,
frío,
hoy
me
comeré
sin
ti
И
рис,
который,
холодный,
сегодня
я
буду
есть
без
тебя.
Miro
por
la
ventana,
la
ciudad
está
nublada
Я
смотрю
в
окно,
город
затуманен.
También
la
razón
que
no
me
deja
entender
Также
причина,
которая
не
позволяет
мне
понять
¿Por
qué
me
dejaste?
Si
teníamos
futuro
Почему
ты
бросил
меня?
Если
бы
у
нас
было
будущее,
Que
iba
creciendo
como
la
planta
que
te
di
Что
я
рос,
как
растение,
которое
я
дал
тебе.
Quiero
volver
a
esos
días
Я
хочу
вернуться
к
тем
дням,
Tenerte
entre
mis
brazos
Держать
тебя
в
моих
объятиях.
Y
no
soltarte
ni
dejarte
И
не
отпускать
и
не
оставлять
тебя.
Quiero
volver
a
esos
momentos
Я
хочу
вернуться
к
тем
временам,
En
que
tú
sólo
dices:
В
том,
что
ты
просто
говоришь:
"Sólo
quiero
estar
contigo,
"Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
Yo
siempre
junto
a
ti"
Я
всегда
рядом
с
тобой"
Ahora
la
distancia
te
dijo
lo
que
siento
Теперь
расстояние
говорит
тебе,
что
я
чувствую,
Se
lo
lleva
el
viento,
fue
mi
culpa
también
Это
унесло
ветер,
это
была
и
моя
вина.
¿Por
qué
me
dejaste?
Si
teníamos
futuro
Почему
ты
бросил
меня?
Если
бы
у
нас
было
будущее,
Que
se
iba
secando
como
la
planta
que
hay
aquí
Который
высыхал,
как
растение
здесь.
Quiero
volver
a
esos
días
Я
хочу
вернуться
к
тем
дням,
Tenerte
entre
mis
brazos
Держать
тебя
в
моих
объятиях.
Y
no
soltarte
ni
dejarte
И
не
отпускать
и
не
оставлять
тебя.
Quiero
volver
a
esos
momentos
Я
хочу
вернуться
к
тем
временам,
En
que
tú
sólo
dices:
В
том,
что
ты
просто
говоришь:
"Sólo
quiero
estar
contigo,
"Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
Yo
siempre
junto
a
ti"
Я
всегда
рядом
с
тобой"
(¿Dónde
estabas
tú?)
(Где
ты
был?)
(¿Dónde
estabas
tú?)
(Где
ты
был?)
(¿Dónde
estabas
tú?)
(Где
ты
был?)
Vámonos
de
aquí,
corramos
a
favor
del
viento
Пойдем
отсюда,
побежим
по
ветру.
Paremos
de
mentir,
lejos
quedaron
los
días
fríos
Давайте
перестанем
лгать,
далекие
холодные
дни
Los
vicios
de
ayer,
hoy
ya
nadie
se
acuerda
de
eso,
amor
Вчерашние
пороки,
сегодня
уже
никто
не
помнит
об
этом,
любовь
Vemos
la
luna
de
día
y
sabemos
que
pronto
ya
va
a
amanecer
Мы
видим
Луну
днем
и
знаем,
что
скоро
уже
рассвет
Comiendo
en
la
casa,
pensando
en
tu
partida
Обедая
в
доме,
думая
о
твоем
отъезде.
Me
dejaste
solo,
fue
mi
culpa,
yo
lo
sé
Ты
оставил
меня
в
покое,
это
была
моя
вина,
я
знаю.
Quiero
volver
a
esos
días
Я
хочу
вернуться
к
тем
дням,
Tenerte
entre
mis
brazos
Держать
тебя
в
моих
объятиях.
Y
no
soltarte
ni
dejarte
И
не
отпускать
и
не
оставлять
тебя.
Quiero
volver
a
esos
momentos
Я
хочу
вернуться
к
тем
временам,
En
que
tú
sólo
dices:
В
том,
что
ты
просто
говоришь:
"Sólo
quiero
estar
contigo,
yo..."
"Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
я..."
Quiero
volver
a
esos
días
(otra
vez
te
vas,
otra
vez
te
vas)
Я
хочу
вернуться
к
тем
дням
(снова
ты
уходишь,
снова
уходишь)
Tenerte
entre
mis
brazos
(déjame
intentar)
Держать
тебя
в
моих
объятиях
(позволь
мне
попробовать)
Y
no
soltarte
ni
dejarte
И
не
отпускать
и
не
оставлять
тебя.
Quiero
volver
a
esos
momentos
(otra
vez
te
vas,
solo
más
y
más)
Я
хочу
вернуться
к
тем
временам
(снова
ты
уходишь,
просто
все
больше
и
больше)
En
que
tú
sólo
dices
(déjame
intentar):
В
том,
что
ты
просто
говоришь
(позволь
мне
попробовать):
"Sólo
quiero
estar
contigo,
"Я
просто
хочу
быть
с
тобой,
Yo
siempre
junto
a
ti"
Я
всегда
рядом
с
тобой"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.