Gepe feat. Wendy Sulca - Hambre (Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gepe feat. Wendy Sulca - Hambre (Acústica)




Caníbales con disfraces
Людоеды в костюмах
Finos y elegantes llegan a la fiesta
Изящные и элегантные прибывают на вечеринку
Caminando por la calle
Идя по улице
Vienen de una forma llegan a la puerta
Они приходят в одну сторону, они достигают двери,
Dejan problemas de lado la escuela
Они оставляют проблемы в стороне от школы
El trabajo estamos de fiesta
Работа у нас вечеринка
Todas las manos arriba los ojos
Все руки вверх, глаза
Encima donde está mi presa
Выше, где моя добыча
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя жена голодна,
Dale, dale, dale de comer
Давай, давай, корми.
Si tu hombre tiene hambre
Если ваш мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer
Давай, давай, корми.
Si todos tenemos hambre
Если мы все голодны,
Alguien, alguien, alguien tiene que ser
Кто-то, кто-то, кто-то должен быть
El que nos quite el hambre
Тот, кто избавит нас от голода
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый может насытить.
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Может насытить нас хорошо, может насытить нас хорошо.
Puede saciarnos bien
Это может насытить
Música dientes y brazos el ritmo caliente suena los tambores
Музыка зубы и руки горячий ритм звучит барабаны
Donde están los tenedores, la mesa servida me falta el cuchillo
Где вилки, сервированный стол, мне не хватает ножа.
Se te cae la saliva cual es la salida para tanta hambre
У тебя слюна падает, что является выходом для такого голода.
Cada uno que elija y lo que le sirva que se haga el valiente
Каждый, кого вы выберете, и все, что послужит вам, станет храбрым
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя жена голодна,
Dale, dale, dale de comer
Давай, давай, корми.
Si tu hombre tiene hambre
Если ваш мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer
Давай, давай, корми.
Si todos tenemos hambre
Если мы все голодны,
Alguien, alguien, alguien tiene que ser
Кто-то, кто-то, кто-то должен быть
El que nos quite el hambre
Тот, кто избавит нас от голода
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый может насытить.
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Может насытить нас хорошо, может насытить нас хорошо.
Puede saciarnos bien
Это может насытить
Yo quiero que tu boca se pegue a la mía como un chicle nuevo
Я хочу, чтобы твой рот прилип к моему, как новая жвачка.
Que la tómbola de la vida ya no deje girar
Пусть жизнь больше не вращается
Que el papel con tu nombre se mezcle con muchos más
Пусть бумага с вашим именем смешивается со многими другими
Y que caiga y que caiga pero pocos van a durar
И пусть он упадет, и пусть он упадет, но немногие будут длиться долго.
Hoy día te vine a ver y ya lo ves con la media pinta y tu...
Сегодня я пришел к тебе, и ты уже видишь его с половиной пинты...
Debes saber que estas también más linda que nunca
Вы должны знать, что Вы тоже симпатичнее, чем когда-либо
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя жена голодна,
Dale, dale, dale de comer
Давай, давай, корми.
Si tu hombre tiene hambre
Если ваш мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer
Давай, давай, корми.
Si todos tenemos hambre
Если мы все голодны,
Alguien, alguien, alguien tiene que ser
Кто-то, кто-то, кто-то должен быть
El que nos quite el hambre
Тот, кто избавит нас от голода
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый может насытить.
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Может насытить нас хорошо, может насытить нас хорошо.
Puede saciarnos bien
Это может насытить
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Может насытить нас хорошо, может насытить нас хорошо.
Puede saciarnos bien, puede saciarnos...
Он может насытить, он может насытить...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.