Paroles et traduction Gepe feat. Wendy Sulca - Hambre (Acústica)
Caníbales
con
disfraces
Людоеды
в
костюмах
Finos
y
elegantes
llegan
a
la
fiesta
Изящные
и
элегантные
прибывают
на
вечеринку
Caminando
por
la
calle
Идя
по
улице
Vienen
de
una
forma
llegan
a
la
puerta
Они
приходят
в
одну
сторону,
они
достигают
двери,
Dejan
problemas
de
lado
la
escuela
Они
оставляют
проблемы
в
стороне
от
школы
El
trabajo
estamos
de
fiesta
Работа
у
нас
вечеринка
Todas
las
manos
arriba
los
ojos
Все
руки
вверх,
глаза
Encima
donde
está
mi
presa
Выше,
где
моя
добыча
Si
tu
mujer
tiene
hambre
Если
твоя
жена
голодна,
Dale,
dale,
dale
de
comer
Давай,
давай,
корми.
Si
tu
hombre
tiene
hambre
Если
ваш
мужчина
голоден
Dale,
dale,
dale
de
comer
Давай,
давай,
корми.
Si
todos
tenemos
hambre
Если
мы
все
голодны,
Alguien,
alguien,
alguien
tiene
que
ser
Кто-то,
кто-то,
кто-то
должен
быть
El
que
nos
quite
el
hambre
Тот,
кто
избавит
нас
от
голода
Pero
no
cualquiera
puede
saciarnos
bien
Но
не
каждый
может
насытить.
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
хорошо,
может
насытить
нас
хорошо.
Puede
saciarnos
bien
Это
может
насытить
Música
dientes
y
brazos
el
ritmo
caliente
suena
los
tambores
Музыка
зубы
и
руки
горячий
ритм
звучит
барабаны
Donde
están
los
tenedores,
la
mesa
servida
me
falta
el
cuchillo
Где
вилки,
сервированный
стол,
мне
не
хватает
ножа.
Se
te
cae
la
saliva
cual
es
la
salida
para
tanta
hambre
У
тебя
слюна
падает,
что
является
выходом
для
такого
голода.
Cada
uno
que
elija
y
lo
que
le
sirva
que
se
haga
el
valiente
Каждый,
кого
вы
выберете,
и
все,
что
послужит
вам,
станет
храбрым
Si
tu
mujer
tiene
hambre
Если
твоя
жена
голодна,
Dale,
dale,
dale
de
comer
Давай,
давай,
корми.
Si
tu
hombre
tiene
hambre
Если
ваш
мужчина
голоден
Dale,
dale,
dale
de
comer
Давай,
давай,
корми.
Si
todos
tenemos
hambre
Если
мы
все
голодны,
Alguien,
alguien,
alguien
tiene
que
ser
Кто-то,
кто-то,
кто-то
должен
быть
El
que
nos
quite
el
hambre
Тот,
кто
избавит
нас
от
голода
Pero
no
cualquiera
puede
saciarnos
bien
Но
не
каждый
может
насытить.
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
хорошо,
может
насытить
нас
хорошо.
Puede
saciarnos
bien
Это
может
насытить
Yo
quiero
que
tu
boca
se
pegue
a
la
mía
como
un
chicle
nuevo
Я
хочу,
чтобы
твой
рот
прилип
к
моему,
как
новая
жвачка.
Que
la
tómbola
de
la
vida
ya
no
deje
girar
Пусть
жизнь
больше
не
вращается
Que
el
papel
con
tu
nombre
se
mezcle
con
muchos
más
Пусть
бумага
с
вашим
именем
смешивается
со
многими
другими
Y
que
caiga
y
que
caiga
pero
pocos
van
a
durar
И
пусть
он
упадет,
и
пусть
он
упадет,
но
немногие
будут
длиться
долго.
Hoy
día
te
vine
a
ver
y
ya
lo
ves
con
la
media
pinta
y
tu...
Сегодня
я
пришел
к
тебе,
и
ты
уже
видишь
его
с
половиной
пинты...
Debes
saber
que
estas
también
más
linda
que
nunca
Вы
должны
знать,
что
Вы
тоже
симпатичнее,
чем
когда-либо
Si
tu
mujer
tiene
hambre
Если
твоя
жена
голодна,
Dale,
dale,
dale
de
comer
Давай,
давай,
корми.
Si
tu
hombre
tiene
hambre
Если
ваш
мужчина
голоден
Dale,
dale,
dale
de
comer
Давай,
давай,
корми.
Si
todos
tenemos
hambre
Если
мы
все
голодны,
Alguien,
alguien,
alguien
tiene
que
ser
Кто-то,
кто-то,
кто-то
должен
быть
El
que
nos
quite
el
hambre
Тот,
кто
избавит
нас
от
голода
Pero
no
cualquiera
puede
saciarnos
bien
Но
не
каждый
может
насытить.
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
хорошо,
может
насытить
нас
хорошо.
Puede
saciarnos
bien
Это
может
насытить
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos
bien
Может
насытить
нас
хорошо,
может
насытить
нас
хорошо.
Puede
saciarnos
bien,
puede
saciarnos...
Он
может
насытить,
он
может
насытить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hambre
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.