Gepe feat. Wendy Sulca - Hambre (Fernandoh & Milk Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gepe feat. Wendy Sulca - Hambre (Fernandoh & Milk Remix)




Hambre (Fernandoh & Milk Remix)
Голод (Fernandoh & Milk Remix)
Caníbales con disfraces finos y elegantes
Каннибалы в изысканных, элегантных костюмах
Llegan a la fiesta
Прибывают на вечеринку
Caminando por la calle vienen de una forma
Идут по улице, приближаясь
Legan a la puerta
Доходят до двери
Dejan problemas de lado
Оставляют проблемы позади
La escuela, el trabajo, estamos de fiesta
Школа, работа, мы на вечеринке
Todas las manos arriba
Все руки вверх
Los ojos encima, ¿donde está mi presa?
Глаза смотрят, где моя добыча?
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя женщина голодна
Dale, dale, dale de comer (yo)
Дай, дай, дай ей поесть (я)
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer (yo)
Дай, дай, дай ему поесть (я)
Si todos tenemos hambre
Если все мы голодны
Alguien, alguien, alguien tiene que ser (no)
Кто-то, кто-то, кто-то должен быть (нет)
El que nos quite el hambre
Тем, кто утолит наш голод
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый может насытить нас как следует
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Может насытить нас как следует, может насытить нас как следует
Puede saciarnos bien
Может насытить нас как следует
Música dientes y vasos el ritmo caliente suenan los tambores
Музыка, зубы и бокалы, жаркий ритм, звучат барабаны
Donde están los tenedores
Где же вилки
La mesa servida me falta el cuchillo
Стол накрыт, мне не хватает ножа
Se te cae la saliva
У тебя течет слюна
Cual es la salida para tanta hambre
Какой выход из такого голода
Cada uno que elija y lo que le sirva que se haga el valiente
Каждый выбирает то, что ему подходит, пусть будет смелым
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя женщина голодна
Dale, dale, dale de comer (yo)
Дай, дай, дай ей поесть (я)
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer (yo)
Дай, дай, дай ему поесть (я)
Si todos tenemos hambre
Если все мы голодны
Alguien, alguien, alguien tiene que ser (no)
Кто-то, кто-то, кто-то должен быть (нет)
El que nos quite el hambre
Тем, кто утолит наш голод
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый может насытить нас как следует
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Может насытить нас как следует, может насытить нас как следует
Puede saciarnos bien
Может насытить нас как следует
Yo quiero que tu boca se pegue a la mía como un chicle nuevo
Я хочу, чтобы твои губы прилипли к моим, как новая жвачка
Que la tomó la de la vida ya no deje de girar
Чтобы рулетка жизни не переставала вращаться
Que el papel con tu nombre se mezcle con muchos más
Чтобы бумажка с твоим именем смешалась со многими другими
Y que caiga, y que caiga, pero pocos van a morir
И чтобы она падала, и падала, но немногие умрут
Hoy día te vine a ver y ya lo ves con la media pinta
Сегодня я пришел увидеть тебя, и вот, видишь, как я выгляжу
Y tú, tienes que ver, que estas también más linda que nunca
А ты, ты должна видеть, что ты тоже прекраснее, чем когда-либо
Si tu mujer tiene hambre
Если твоя женщина голодна
Dale, dale, dale de comer (yo)
Дай, дай, дай ей поесть (я)
Si tu hombre tiene hambre
Если твой мужчина голоден
Dale, dale, dale de comer (yo)
Дай, дай, дай ему поесть (я)
Si todos tenemos hambre
Если все мы голодны
Alguien, alguien, alguien tiene que ser (no)
Кто-то, кто-то, кто-то должен быть (нет)
El que nos quite el hambre
Тем, кто утолит наш голод
Pero no cualquiera puede saciarnos bien
Но не каждый может насытить нас как следует
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Может насытить нас как следует, может насытить нас как следует
Puede saciarnos bien
Может насытить нас как следует
Puede saciarnos bien, puede saciarnos bien
Может насытить нас как следует, может насытить нас как следует
Puede saciarnos bien, puede saciarnos...
Может насытить нас как следует, может насытить нас...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.