Gepe - Calle Cima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gepe - Calle Cima




Calle Cima
Вершина улицы
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Tu nombre se escribe en mi piel
Твоё имя пишется на моей коже.
Una foto en la pared
Фотография на стене
Se nos viene encima
Сваливается на нас.
Cada paso, cada emoción
Каждый шаг, каждая эмоция
Iba a todas contigo
Я был готов на всё с тобой.
Una forma de continuar
Способ продолжать
Me despido de ti
Проститься с тобой.
Quiero encontrar ese lugar
Я хочу найти то место,
Donde conectamos tan bien
Где мы так хорошо понимали друг друга.
Quiero encontrar ese lugar...
Я хочу найти то место...
Nos comimos una explosión
Мы пережили взрыв
De jugadas y mala fe
Из игр и нечестной игры.
de hierbas, bomba de sal
Травяной чай, солевая бомба
Me despido de ti
Прощаюсь с тобой.
Quiero encontrar ese lugar
Я хочу найти то место,
Donde conectamos tan bien
Где мы так хорошо понимали друг друга.
Quiero encontrar ese lugar...
Я хочу найти то место...
Quiero encontrar ese lugar
Я хочу найти то место,
Donde conectabamos bien
Где мы так хорошо понимали друг друга.
Me saco un plan pa' más de 10
У меня есть план больше, чем на десятерых,
Difícil darle otra vez
Сложно снова испытать
Esa emoción, vamos pa' más
Ту эмоцию, давай на большее.
Todo vale
Всё дозволено.
Hoy está aquí, igual que ayer
Сегодня она здесь, как и вчера.
No por dónde empezar
Не знаю, с чего начать.
Una de aquí, otra de allá
Одна отсюда, другая оттуда.
Todo vale
Всё дозволено.
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Tu nombre se escribe en mi piel
Твоё имя пишется на моей коже.
Una foto en la pared
Фотография на стене.
Quiero encontrar ese lugar
Я хочу найти то место,
Donde conectamos tan bien
Где мы так хорошо понимали друг друга.
Quiero encontrar ese lugar...
Я хочу найти то место...
Quiero encontrar ese lugar
Я хочу найти то место,
Donde conectabamos bien
Где мы так хорошо понимали друг друга.
Cada signo bajo el mismo techo
Каждый знак под одной крышей,
Cada estrella bajo el mismo cielo será
Каждая звезда под одним небом будет.
Cada uno es el mismo que empieza y se va
Каждый это тот же, кто начинает и уходит.
Cada signo bajo el mismo techo
Каждый знак под одной крышей,
Cada estrella bajo el mismo cielo será
Каждая звезда под одним небом будет.
Cada uno es el mismo que empieza y se va
Каждый это тот же, кто начинает и уходит.





Writer(s): Daniel Riveros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.