Gepê - En La Naturaleza (1-2-3-4) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gepê - En La Naturaleza (1-2-3-4)




En La Naturaleza (1-2-3-4)
In Nature (1-2-3-4)
En las últimas horas del día
In the last hours of the day
Viendo el sol que se esconde en el mar
Watching the sun hide in the sea
Una noche más, yéndose el día
One more night, the day is gone
Me gustaría a mi que estuvieras acá
I wish you were here by my side
No hace falta perder la cabeza
No need to lose our heads
No hace falta dejar de comer
No need to stop eating
Dando vueltas sobre este planeta
Spinning around this planet
Lo haces, deshaces y los vuelves a hacer
You do it, undo it, and do it all again
Los momentos después de contarte
The moments after telling you
Tu cara de sorpresa al saber
The look of surprise on your face
No hace falta tener tanto miedo
No need to be so afraid
Que el fuego recorra la cabeza a los pies
Let the fire run from your head to your toes
No hace falta que quedes afuera
No need to stay outside
No hace falta que puedas entrar
No need to be able to get in
La alegría es igual que la pena
Joy is the same as pain
Como dos personas en el mismo lugar
As two people in the same place
Cuando estás en la naturaleza
When you are in nature
Un bicho puede picarte
A bug can bite you
Un león puede comerte
A lion can eat you
Y hacerte desaparecer
And make you disappear
Estás en la naturaleza
You are in nature
Haciendo tu baile andino
Doing your Andean dance
Último tazón de vino
Last glass of wine
Antes de hacerte desaparecer
Before you disappear
Las personas de esta parte del mundo
The people from this part of the world
Y de la otra se vuelven a armar
And from the other will get up again
Desde las calles subiendo a lo alto
Rising up from the streets
En una nueva conquista experimental
In a new experimental conquest
No hace falta que quedes afuera
No need to stay outside
No hace falta que puedas entrar
No need to be able to get in
La alegría es igual que la pena
Joy is the same as pain
Las dos personas en el mismo lugar
Both people in the same place
Cuando estás en la naturaleza
When you are in nature
Un bicho puede picarte
A bug can bite you
Un león puede comerte
A lion can eat you
Y hacerte desaparecer
And make you disappear
Estás en la naturaleza
You are in nature
Haciendo tu baile andino
Doing your Andean dance
Último tazón de vino
Last glass of wine
Antes de hacerte desaparecer
Before you disappear
Los momentos después de contarte
The moments after telling you
Tu cara de sorpresa al saber
The look of surprise on your face
No hace falta tener tanto miedo
No need to be so afraid
Que el fuego recorra la cabeza a los pies
Let the fire run from your head to your toes
(Últimas horas de un día cualquiera)
(Last hours of a normal day)
(Últimos meses de un año especial)
(Last months of a special year)
(Últimas horas, últimos segundos)
(Last hours, last seconds)
(Cuatro, tres, dos, uno)
(Four, three, two, one)
Cuando estas en la naturaleza
When you are in nature
Un bicho puede picarte
A bug can bite you
Un león puede comerte
A lion can eat you
Y hacerte desaparecer
And make you disappear
Cuando estás en la naturaleza
When you are in nature
Haciendo tu baile andino
Doing your Andean dance
Último tazón de vino
Last glass of wine
Antes de hacerte desaparecer
Before you disappear
Cuando estás en la naturaleza
When you are in nature
Un bicho puede picarte
A bug can bite you
Un león puede comerte
A lion can eat you
Y hacerte desaparecer
And make you disappear
Cuando estás en la naturaleza
When you are in nature
Haciendo tu baile andino
Doing your Andean dance
Último tazón de vino
Last glass of wine
Antes de hacerte desaparecer
Before you disappear





Writer(s): Daniel Alejandro Riveros Sepulveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.