Paroles et traduction Gepe - Estilo Internacional
Tiene
un
sabor
amargo
Имеет
горький
вкус
Y
dulce
escalofrió
И
сладко
озноб
Dolor
de
cabeza
instantáneo.
Tiembla
el
cuerpo,
que
frio
Мгновенная
головная
боль.
Дрожит
тело,
которое
холодеет.
Terror
que
va
en
aumento
Террор,
который
растет
Y
me
muerdo
las
manos
И
я
кусаю
руки.
Pucha
que
pasa
lento
el
tiempo
Пуча,
который
медленно
проводит
время,
O
rápido
quizás,
que
pido
Или
быстро,
может
быть,
я
прошу
Y
lo
miro
hacia
adentro
И
я
смотрю
на
него.
Es
lo
que
tengo
adentro
Это
то,
что
у
меня
внутри.
Si
me
perdí,
es
mejor
no
encontrarse
Если
я
заблудился,
лучше
не
встречаться.
Porque
es
mejor
guardarse,
para
después
Потому
что
лучше
сохранить
себя,
на
потом.
Y
si
te
vi,
no
me
hagas
ninguna
seña
И
если
я
видел
тебя,
не
мани
меня.
Ya
te
vi,
dejemos
todo
como
está
Я
видел
тебя,
давай
оставим
все
как
есть.
Ah
ah
ah
aaaaaaaah
Ах
ах
ах
аааааааах
Ah
ah
ah
aaaaaaaah
Ах
ах
ах
аааааааах
Batallas
internacionales
Международные
сражения
De
estilo
internacional
Международный
стиль
Con
bonita
ropa
de
cruz
С
красивой
крест-накрест
En
un
libro
lleno
de
términos
В
книге,
полной
терминов,
Palabras
que
se
buscan
adentro
Слова,
которые
ищут
внутри
Se
dan
vuelta
en
la
historia
al
revés
y
al
derecho
Они
поворачиваются
в
историю
вверх
ногами
и
прямо
Sostenme
la
cabeza
en
una
mano(x4)
Держи
мою
голову
в
одной
руке
(x4)
Batallas
internacionales
Международные
сражения
De
estilo
internacional
Международный
стиль
Con
bonita
ropa
de
cruz
С
красивой
крест-накрест
En
un
libro
lleno
de
términos
В
книге,
полной
терминов,
Palabras
que
se
buscan
adentro
Слова,
которые
ищут
внутри
Se
dan
vuelta
en
la
historia
al
revés
y
al
derecho.
Они
переворачивают
историю
вверх
ногами
и
прямо.
Sostenme
la
cabeza
en
una
mano
Держи
мою
голову
в
одной
руке.
Dirás
que
todo
se
vuelve
extraño,
Вы
скажете,
что
все
становится
странным,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Alejandro Riveros
Album
Gepinto
date de sortie
17-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.