Gepê - La Vertiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gepê - La Vertiente




La Vertiente
The Spring
Alguien ha herido al monte con un puñal
Someone has wounded the mountain with a dagger
Y de la herida brota un manantial
And from the wound a spring gushes forth
El valle dijo al monte: "Quiero beber
The valley said to the mountain: "I want to drink
El agua de tus cumbres deja correr"
Let the water from your peaks flow down"
Vida, vamos al cerro
My love, let's go to the hill
A beber el agua de la vertiente
To drink the water from the spring
Quisiera yo calmar la sed
I would like to quench the thirst
Que me ha dado tu amor ardiente
That your ardent love has given me
Ay, ay, ay, ni el agua que brota
Alas, alas, not even the gushing water
Mi vida, calmará
My love, will quench
Esta sed que tengo
This thirst that I have
Mi vida, de tu boca
My love, from your mouth
Mi vida, de tu boca
My love, from your mouth
Brota entre verde zarza en la gruta oscura
It gushes forth amidst the verdant thicket in the dark cave
Así brotó mi amor, ay, entre amarguras
Thus my love gushed forth, alas, amidst bitterness
Bien sabes, vida mía, que estoy herido
You know well, my love, that I am wounded
Cual puñal en el alma hiere tu olvido
Like a dagger in the soul, your forgetfulness wounds
Vida, vamos al cerro
My love, let's go to the hill
A beber el agua de la vertiente
To drink the water from the spring
Quisiera yo calmar la sed
I would like to quench the thirst
Que me ha dado tu amor ardiente
That your ardent love has given me
Ay, ay, ay, ni el agua que brota
Alas, alas, not even the gushing water
Mi vida, calmará
My love, will quench
Esta sed que tengo
This thirst that I have
Mi vida, de tu boca
My love, from your mouth
Mi vida, de tu boca
My love, from your mouth






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.