Paroles et traduction Gepê - Ojos Que No Ven
Tengo
que
reconocer
que
algo
ha
cambiado
Я
должен
признать,
что
что-то
изменилось.
Algo
en
este
lugar
me
parece
extraño
Что-то
в
этом
месте
кажется
мне
странным.
Nunca
antes
habíamos
pasado
algo
así
Никогда
раньше
такого
не
случалось.
No
ha
sido
fácil
explicar
estar
aquí
Было
нелегко
объяснить,
что
я
здесь.
Nadie
dice
nada
Никто
ничего
не
говорит.
Cada
uno
en
lo
suyo
Каждый
в
своем
En
un
nudo
bien
difícil
de
soltar
В
узле,
который
трудно
отпустить,
Tengo
que
reconocer
que
algo
es
extraño
Я
должен
признать,
что
что-то
странное
Algo
en
este
rincón
parece
que
ha
cambiado
Что-то
в
этом
углу,
кажется,
изменилось.
Tú
y
yo
sabemos
que
el
viento
ya
no
sopla
Мы
с
тобой
знаем,
что
ветер
больше
не
дует.
Con
la
fuerza
que
traía
antes
de
ayer
С
силой,
которую
я
приносил
позавчера,
Tu
corazón
busca
y
encuentra
otra
salida
Твое
сердце
ищет
и
находит
другой
выход.
A
mis
ojos
hay
algo
que
no
ves
В
моих
глазах
есть
то,
чего
ты
не
видишь,
Ojos
que
no
ven
y
corazón
que
no
siente
nada
Глаза,
которые
не
видят,
и
сердце,
которое
ничего
не
чувствует.
Quiero
que
esto
sea
como
ayer
Я
хочу,
чтобы
это
было
как
вчера.
Ojos
que
no
ven
y
corazón
que
no
siente
nada
Глаза,
которые
не
видят,
и
сердце,
которое
ничего
не
чувствует.
Quiero
que
esto
sea
como
ayer
Я
хочу,
чтобы
это
было
как
вчера.
Cuando
algo
pasó
Когда
что-то
случилось
La
confianza
está
ahí
Доверие
есть
Cuando
algo
cambió
Когда
что-то
изменилось,
Y
no
hay
nada
que
hacer
sin
miedo
И
нечего
делать
без
страха.
Tengo
que
reconocer
que
algo
ha
cambiado
Я
должен
признать,
что
что-то
изменилось.
Algo
en
este
lugar
me
parece
extraño
Что-то
в
этом
месте
кажется
мне
странным.
Déjame
contarte
las
palabras
son
del
aire
Позвольте
мне
сказать
вам
слова
из
воздуха
Nadie
dice,
nadie
teme
nada
hoy
Никто
не
говорит,
никто
ничего
не
боится
сегодня
Toda
esta
historia
no
tiene
sólo
una
llave
Вся
эта
история
не
имеет
только
ключа
Mirando
cerca,
lo
siento
por
los
dos
Глядя
близко,
мне
жаль
нас
обоих.
Ojos
que
no
ven
y
corazón
que
no
siente
nada
Глаза,
которые
не
видят,
и
сердце,
которое
ничего
не
чувствует.
Quiero
que
esto
sea
como
ayer
Я
хочу,
чтобы
это
было
как
вчера.
Ojos
que
no
ven
y
corazón
que
no
siente
nada
Глаза,
которые
не
видят,
и
сердце,
которое
ничего
не
чувствует.
Lo
que
no
se
siente
no
se
ve
То,
что
не
чувствует,
не
видно.
Cuando
algo
pasó
Когда
что-то
случилось
La
confianza
está
ahí
Доверие
есть
Cuando
algo
cambió
Когда
что-то
изменилось,
Y
no
hay
nada
que
hacer
sin
miedo
И
нечего
делать
без
страха.
Ojos
que
no
ven
y
corazón
que
no
siente
nada
Глаза,
которые
не
видят,
и
сердце,
которое
ничего
не
чувствует.
Quiero
que
esto
sea
como
ayer
Я
хочу,
чтобы
это
было
как
вчера.
Ojos
que
no
ven
y
corazón
que
no
siente
nada
Глаза,
которые
не
видят,
и
сердце,
которое
ничего
не
чувствует.
Quiero
que
esto
sea
como
ayer
Я
хочу,
чтобы
это
было
как
вчера.
Como
ayer...
Как
вчера...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.