Paroles et traduction Gepê - Siempre Quiero Lo Que No Tengo
No
es
que
tan
exigente
revolucionario
de
la
paz
Не
то,
чтобы
так
требовательно
революционер
мира
No
es
que
sea
tan
diferente
independiente
a
los
demás
Дело
не
в
том,
что
он
так
отличается
от
других
El
tiempo
que
paso
solo
me
lo
pregunto
como
tú
igual
Время,
которое
я
провожу,
просто
удивляюсь,
как
и
ты.
Así
muerdo
mi
cola
y
sigo
girando
en
espiral
Так
что
я
кусаю
хвост
и
продолжаю
вращаться
по
спирали.
Siempre
quiero
lo
que
no
tengo
Я
всегда
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
hay
Я
всегда
хочу
того,
чего
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
tengo
Я
всегда
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
hay
Я
всегда
хочу
того,
чего
нет.
No
es
que
sea
la
rebeldía
ni
sangre
fría
ni
nada
mas
Дело
не
в
том,
что
это
бунт
или
хладнокровие
или
что-то
еще
No
es
que
busque
algo
distinto
ni
sea
tan
fino
de
procurar
Дело
не
в
том,
что
я
ищу
что-то
другое
или
не
так
хорошо,
чтобы
искать
Desde
el
primer
momento
lo
que
quería
está
más
allá
С
самого
начала
то,
что
я
хотел,
было
за
пределами
Y
al
llegar
a
ese
sitio,
que
está
vacío
sigo
igual
И
когда
мы
доберемся
до
этого
места,
которое
пусто,
я
все
равно
останусь
Siempre
quiero
lo
que
no
tengo
Я
всегда
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
hay
Я
всегда
хочу
того,
чего
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
tengo
Я
всегда
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
hay
Я
всегда
хочу
того,
чего
нет.
No
es
que
sea
un
inconsciente
ni
un
presidente
ni
algo
más
Дело
не
в
том,
что
он
бессознательный
или
президент
или
что-то
еще
No
es
que
sea
ni
un
hombre
sabio
ni
un
propietario
de
la
verdad
Дело
не
в
том,
что
он
ни
мудрый
человек,
ни
владелец
истины
¿Que
ocurre
con
las
gotas
de
lluvia
cuando
caen
al
mar?
Что
происходит
с
каплями
дождя,
когда
они
падают
в
море?
Todas
son
agua
dulce
y
salada
parte
del
mundo
y
nada
más
Все
они
являются
пресной
и
соленой
водой
частью
мира
и
ничего
больше
Siempre
quiero
lo
que
no
tengo
Я
всегда
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
hay
Я
всегда
хочу
того,
чего
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
tengo
Я
всегда
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
hay
Я
всегда
хочу
того,
чего
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
tengo
Я
всегда
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
hay
Я
всегда
хочу
того,
чего
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
tengo
Я
всегда
хочу
того,
чего
у
меня
нет.
Siempre
quiero
lo
que
no
hay
Я
всегда
хочу
того,
чего
нет.
Si
todos
los
ríos
llegan
al
mar,
vienen
de
arriba
bajan
al
mar
Если
все
реки
достигают
моря,
они
приходят
сверху,
они
спускаются
в
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.