Gepê - Siempre Quiero Lo Que No Tengo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gepê - Siempre Quiero Lo Que No Tengo




Siempre Quiero Lo Que No Tengo
Всегда Хочу Того, Чего У Меня Нет
No es que tan exigente revolucionario de la paz
Я не такой уж требовательный, революционер мира,
No es que sea tan diferente independiente a los demás
Я не такой уж другой, независимый от остальных.
El tiempo que paso solo me lo pregunto como igual
Время, которое я провожу один, я задаюсь тем же вопросом, как и ты,
Así muerdo mi cola y sigo girando en espiral
Так я кусаю свой хвост и продолжаю кружиться по спирали.
Siempre quiero lo que no tengo
Всегда хочу того, чего у меня нет,
Siempre quiero lo que no hay
Всегда хочу того, чего нет,
Siempre quiero lo que no tengo
Всегда хочу того, чего у меня нет,
Siempre quiero lo que no hay
Всегда хочу того, чего нет.
No es que sea la rebeldía ni sangre fría ni nada mas
Дело не в бунтарстве, не в хладнокровии, ни в чем другом,
No es que busque algo distinto ni sea tan fino de procurar
Дело не в том, что я ищу что-то другое, не в том, что я такой уж изысканный,
Desde el primer momento lo que quería está más allá
С самого начала то, чего я хотел, находится где-то дальше.
Y al llegar a ese sitio, que está vacío sigo igual
И добравшись до этого места, которое пусто, я остаюсь прежним.
Siempre quiero lo que no tengo
Всегда хочу того, чего у меня нет,
Siempre quiero lo que no hay
Всегда хочу того, чего нет,
Siempre quiero lo que no tengo
Всегда хочу того, чего у меня нет,
Siempre quiero lo que no hay
Всегда хочу того, чего нет.
No es que sea un inconsciente ni un presidente ni algo más
Дело не в том, что я бессознательный, не президент и не кто-то еще,
No es que sea ni un hombre sabio ni un propietario de la verdad
Дело не в том, что я мудрец или обладатель истины.
¿Que ocurre con las gotas de lluvia cuando caen al mar?
Что происходит с каплями дождя, когда они падают в море?
Todas son agua dulce y salada parte del mundo y nada más
Вся вода пресная и соленая, часть мира и ничего больше.
Siempre quiero lo que no tengo
Всегда хочу того, чего у меня нет,
Siempre quiero lo que no hay
Всегда хочу того, чего нет,
Siempre quiero lo que no tengo
Всегда хочу того, чего у меня нет,
Siempre quiero lo que no hay
Всегда хочу того, чего нет.
Siempre quiero lo que no tengo
Всегда хочу того, чего у меня нет,
Siempre quiero lo que no hay
Всегда хочу того, чего нет,
Siempre quiero lo que no tengo
Всегда хочу того, чего у меня нет,
Siempre quiero lo que no hay
Всегда хочу того, чего нет.
Si todos los ríos llegan al mar, vienen de arriba bajan al mar
Если все реки впадают в море, они текут сверху вниз, к морю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.