Gepe - Un Día Ayer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gepe - Un Día Ayer




Un Día Ayer
Один день вчера
Y descansar...
И отдохнуть...
Y despertar mucho mejor un día mas,
И проснуться гораздо лучше ещё одним днём,
Un día mas que hice ayer, hoy parece ser,
Ещё одним днём, который я прожил вчера, сегодня кажется,
Un día para describirte,
Днём, чтобы описать тебя,
Sigues ahí, no hay nada mas que decirte...
Ты всё ещё здесь, мне больше нечего тебе сказать...
Preciosa, preciosa, preciosa, preciosa
Прекрасная, прекрасная, прекрасная, прекрасная
Y descubrir... (Un día más, ayer no fue igual)
И открыть... (Ещё один день, вчера было не так)
Y descubrir... (Que hoy es distinto del ayer)
И открыть... (Что сегодня отличается от вчера)
Y disfrutar... (Tus piedras y metales de cristal)
И наслаждаться... (Твоими камнями и кристаллами)
De eso que un día (hablamos sobre lo que bebo hoy)
Тем, о чём однажды (мы говорили о том, что я пью сегодня)
Yo se porque hay (un día ayer no fue igual)
Я знаю, почему есть (один день, вчера было не так)
Una palabra que no dejo de repetir,
Одно слово, которое я не перестаю повторять,
Estas ahí, no tengo mas que decirte...
Ты здесь, мне больше нечего тебе сказать...
Preciosa... tu nombre me da vergüenza decir
Прекрасная... мне стыдно произносить твоё имя
Preciosa, quizás no existes pero igual te vi
Прекрасная, возможно, тебя не существует, но я всё равно тебя видел
Preciosa, no creerás que eres para mi
Прекрасная, ты не поверишь, что ты для меня
Preciosa, ni para nadie que pueda existir
Прекрасная, и ни для кого, кто может существовать
En cual avión viajas tú, que siempre estas en otro país...
На каком самолёте ты летаешь, что ты всегда в другой стране...
De un avión que te bajas en otro te vuelves a subir...
С одного самолёта ты сходишь, на другой садишься...
Preciosa... tu nombre me da vergüenza decir
Прекрасная... мне стыдно произносить твоё имя
Preciosa, quizás no existes pero igual te vi
Прекрасная, возможно, тебя не существует, но я всё равно тебя видел
Preciosa, no creerás que eres para mi
Прекрасная, ты не поверишь, что ты для меня
Preciosa, ni para nadie que pueda existir
Прекрасная, и ни для кого, кто может существовать
Preciosa... tu nombre me da vergüenza decir
Прекрасная... мне стыдно произносить твоё имя
Preciosa, quizás no existes pero igual te vi
Прекрасная, возможно, тебя не существует, но я всё равно тебя видел
Preciosa, no creerás que eres para mi...
Прекрасная, ты не поверишь, что ты для меня...





Writer(s): Daniel Alejandro Riveros Sepulveda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.