Paroles et traduction ge.ra - Хто я для тебе
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Хто я для тебе
Who am I to you?
Як
би
сильно
не
хотів
зламать
No
matter
how
much
I
wanted
to
break
down,
Я
забував,
забував
I
kept
forgetting,
forgetting.
Як
би
сильно
не
хотів
сказать
No
matter
how
much
I
wanted
to
say
Як
я
тебе
кохав,
тебе
кохав
How
I
loved
you,
loved
you.
Хто
я
для
тебе?
Who
am
I
to
you?
Я
кричу
в
слід
- звертаюсь
до
неба
I
scream
after
you
- I
appeal
to
heaven.
Хто
я
для
тебе?
Who
am
I
to
you?
Тільки
не
мовчи
- ти
моя
венера
Just
don't
be
silent
- you're
my
Venus.
Як
би
сильно
не
хотів
- моє
серце
на
шматки
No
matter
how
much
I
want
to
- my
heart
is
shattered.
Залишуся
я
один
- в
темряві,
на
самоті
I'll
be
left
alone
- in
darkness,
in
solitude.
Як
би
сильно
не
хотів
- я
закрию
на
замки
No
matter
how
much
I
want
to
- I'll
lock
it
away.
Залишившись
на
самоті
Left
all
alone.
Питання
залишилось
відкритим
The
question
remains
open.
Я
не
знаю
хто
я
для
тебе
I
don't
know
who
I
am
to
you.
Як
тільки
своє
серце
закрию
As
soon
as
I
close
off
my
heart,
І
ти
напишеш,
напишеш
мені
You'll
write,
you'll
write
to
me.
Так,
мені
знову
не
до
сна
Yes,
I
can't
sleep
again.
Навіть
не
заїду,
якщо
знаю
ти
одна
I
won't
even
stop
by,
if
I
know
you're
alone.
Я
десь
в
темному
містечку
- засинай
тепер
сама
I'm
somewhere
in
a
dark
town
- fall
asleep
now,
by
yourself.
Можеш
не
казати,
що
наша
вина
тепер
тільки
моя
You
don't
have
to
say
that
our
fault
is
now
only
mine.
Не
тягни
мене
до
пекла
- я
обираю
рай
Don't
drag
me
to
hell
- I
choose
heaven.
В
ліжку
по
ночі
на
дзвінок
вже
не
чекай
Don't
wait
for
my
call
at
night
anymore.
На
відміну
від
тебе,
я
вже
все
давно
сказав
Unlike
you,
I've
already
said
everything.
Почуття
тонули
в
річці
слів,
що
ти
мені
назвала
Feelings
drowned
in
the
river
of
words
you
called
me.
Не
забувай,
що
я
тобі
обіцяв
Don't
forget
what
I
promised
you.
Не
забувай,
не
забувай
Don't
forget,
don't
forget.
Візьми
моє
серце
- розбий,
не
жалкуй
Take
my
heart
- break
it,
don't
hesitate.
Зітри
з
голови
- спогади
забудь
Erase
it
from
your
mind
- forget
the
memories.
Я
не
повернусь,
ні
при
яких
обставинах
I
won't
return,
under
any
circumstances.
Ти
же
знаєш,
це
лиш
твоя
провина
You
know,
it's
only
your
fault.
Нас
тільки
слова
врятують
Only
words
will
save
us
На
полі
бою
On
the
battlefield.
А
я
без
волі
And
I'm
without
will.
І
знову,
знову
And
again,
again.
Слова
врятують
Words
will
save
us.
Але
дай
мені
відповідь
But
give
me
an
answer.
Хто
я
для
тебе?
Who
am
I
to
you?
Хто
я
для
тебе?
Who
am
I
to
you?
Я
кричу
в
слід
- звертаюсь
до
неба
I
scream
after
you
- I
appeal
to
heaven.
Хто
я
для
тебе?
Who
am
I
to
you?
Тільки
не
мовчи
- ти
моя
венера
Just
don't
be
silent
- you're
my
Venus.
Дай
мені
відповідь,
хто
же
я
для
тебе?
Give
me
an
answer,
who
am
I
to
you?
Покажи
шлях,
яким
ти
поведеш
мене
Show
me
the
path
you'll
lead
me
on.
Серед
думок
через
які
блукаю
Among
the
thoughts
I
wander
through.
Серце
розірване
- врятоване
пам'яттю
My
heart
is
torn
- saved
by
memory.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksandr Shevchenko, данил плагов, кирилл шевченко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.