Paroles et traduction Gera MX - Shhh...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prende
y
rola
la
sayagua
Light
it
up
and
pass
the
joint
Bitch,
otra
vez
Bitch,
again
Ando
como
Juanito,
camino
con
tipos
listos
(wuh)
I'm
like
Juanito,
walking
with
smart
guys
(wuh)
Modelos
me
marcan
y
no
es
por
cómo
me
visto
(ah)
Models
call
me
and
it's
not
because
of
how
I
dress
(ah)
Si
llego
para
el
club,
tráeme
del
más
caro
pisto
(ajá)
If
I
come
to
the
club,
bring
me
the
most
expensive
drink
(uh-huh)
Si
llego
para
el
barrio,
ya
sabes,
nadie
me
ha
visto
If
I
come
to
the
hood,
you
know,
nobody
saw
me
Shhh,
guarda
silencio,
llegaron
los
tigres
Shhh,
keep
quiet,
the
tigers
have
arrived
Pa'
nosotros,
en
tu
equipo,
vemos
puro
títere
(yah)
For
us,
on
your
team,
we
only
see
puppets
(yah)
Mejor
cumple
con
tu
seño,
lleva
pañales
y
víveres
(please)
Better
obey
your
master,
bring
diapers
and
supplies
(please)
Y
deja
de
soñar
en
una
película
que
no
es
And
stop
dreaming
of
a
movie
that
isn't
real
Cómo
ves,
compongo
diario,
verso
maduro
(ah)
You
see,
I
compose
daily,
mature
verse
(ah)
En
su
trago
de
champagne
vo'
a
poner
cianuro
In
your
glass
of
champagne
I'm
gonna
put
cyanide
De
la
new
school,
cachorro
es
de
los
duros
(no,
no,
no,
no)
From
the
new
school,
puppy
is
one
of
the
tough
ones
(no,
no,
no,
no)
No
hace
falta
una
vidente
pa'
poder
ver
mi
futuro
It
doesn't
take
a
psychic
to
see
my
future
Si
me
pegan,
pego
doble,
si
me
raspa,
yo
me
curo
If
they
hit
me,
I
hit
back
twice
as
hard,
if
they
scratch
me,
I
heal
Si
se
mete
con
lo
mío,
tendré
que
quitar
seguro
If
they
mess
with
mine,
I'll
have
to
remove
insurance
Click-clack
y
no
está
sonando
la
de
Cosculluela
Click-clack
and
it's
not
Cosculluela's
song
playing
Pero,
ando
cuidando
mucho
que
esta
vida
no
me
duela
But,
I'm
taking
good
care
that
this
life
doesn't
hurt
me
Yo
rifaba
desde
ayer,
aunque
no
lo
quiera
ver
(ah,
ah)
I
was
killing
it
since
yesterday,
even
if
you
don't
want
to
see
it
(ah,
ah)
Devoraba
el
escenario,
sin
disquera
y
manager
I
devoured
the
stage,
without
a
label
and
manager
La
pequeña
diferencia
nadie
me
tuvo
que
hacer
The
small
difference,
nobody
had
to
make
me
Encontré
solo
con
Óscar
la
fórmula
pa'
crecer
I
found
the
formula
to
grow
only
with
Oscar
Ser,
ser,
ser,
ser
bueno,
alguno
va
a
entender
To
be,
to
be,
to
be,
to
be
good,
someone
will
understand
Que
entre
más
grande
el
problema,
menos
me
gusta
correr
(ah)
That
the
bigger
the
problem,
the
less
I
like
to
run
(ah)
Que
entre
más
corres
el
riesgo,
puedes
ganar
o
perder
That
the
more
you
risk,
the
more
you
can
win
or
lose
Que
entre
más
arriba
llegas,
más
te
quieren
ver
caer
That
the
higher
you
climb,
the
more
they
want
to
see
you
fall
Observo
por
las
redes
cómo
el
ego
los
destruye
I
observe
on
the
networks
how
ego
destroys
them
De-de-de-de-destruye
De-de-de-de-destroys
Cuál
es
la
razón,
por
qué
no
sabes
quién
soy
What
is
the
reason,
why
don't
you
know
who
I
am
We
gon'
bang
what
we
see
We
gon'
bang
what
we
see
La
calle
no
es
para
todos,
cua-cuatro
The
street
is
not
for
everyone,
fo-four
Nacido
en
el
94
(yah,
uh)
Born
in
'94
(yah,
uh)
Control,
uno,
dos,
Jayrick
nivela
la
voz
Control,
one,
two,
Jayrick
levels
the
voice
Ca-canino
veloz,
pa'-pa'
ti,
lobo
feroz,
¡wah!
(ja,
ja)
Fa-fast
canine,
fo-for
you,
ferocious
wolf,
¡wah!
(ha,
ha)
Con
esa
producción,
tu
lírica
me
suena
pop
With
that
production,
your
lyrics
sound
pop
to
me
Soy
un
callejero
rico,
el
barrio
sigue
dando
love
I'm
a
rich
street
guy,
the
hood
keeps
giving
love
Bom-bomba,
le
recomiendo
que
mejor
se
esconda
Boom-boom,
I
recommend
you
better
hide
Abrazo
fuerte
al
éxito,
presión
de
anaconda
I
hug
success
tightly,
anaconda
pressure
Suero
por
la
sonda,
the
murder
te
ronda
Serum
through
the
probe,
the
murder
is
around
you
Soy
Roberto
en
el
Madrid,
solo
sé
tirar
con
comba
I'm
Roberto
in
Madrid,
I
only
know
how
to
shoot
with
a
rope
Anda,
recolecta
las
ganancias
de
mi
sello
(ja)
Go,
collect
the
earnings
of
my
label
(ha)
Usamos
más
Bepanthen
que
puto
gel
para
el
cabello
We
use
more
Bepanthen
than
fucking
hair
gel
Calor
en
el
desierto,
pura
joya
en
el
camello
Heat
in
the
desert,
pure
jewel
on
the
camel
Mis
niños,
no
se
confundan,
no
me
junto
con
aquellos
My
children,
don't
be
confused,
I
don't
hang
out
with
those
Yo
ando
solo
y
liriqueo
como
si
no
fuera
humano
I
walk
alone
and
rap
as
if
I
were
not
human
Y
conecto
putazos
como
boxeador
mexicano
And
I
connect
punches
like
a
Mexican
boxer
Sigo
siendo
detallista,
de
versos
te
traje
un
ramo
I'm
still
a
detail-oriented
person,
I
brought
you
a
bouquet
of
verses
Lleno
el
plato
de
comida,
así
que,
no
muerdas
mi
mano
I
fill
the
plate
with
food,
so
don't
bite
my
hand
Sigo
siendo
detallista,
de
flores
te
traje
un
ramo
I'm
still
a
detail-oriented
person,
I
brought
you
a
bouquet
of
flowers
Lleno
el
plato
de
comida,
así
que,
no
muerdas
mi
mano
I
fill
the
plate
with
food,
so
don't
bite
my
hand
Yah,
así
no
muerdas
mi
mano
Yah,
don't
bite
my
hand
like
that
Ah,
me
cuido
hasta
de
mi
hermano
Ah,
I
even
take
care
of
my
brother
Observo
por
las
redes
cómo
el
ego
los
destruye
I
observe
on
the
networks
how
ego
destroys
them
De-de-de-de-destruye
De-de-de-de-destroys
Cuál
es
la
razón,
por
qué
no
sabes
quién
What
is
the
reason,
why
don't
you
know
who
We
gon'
bang
what
we
see
We
gon'
bang
what
we
see
La
calle
no
es
para
todos,
cua-cuatro
The
street
is
not
for
everyone,
fo-four
Nacido
en
el
94
(yah)
Born
in
'94
(yah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gerardo torres montante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.