Gera MX - No Te Pude Alcanzar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gera MX - No Te Pude Alcanzar




No Te Pude Alcanzar
I Couldn't Reach You
Quiero prenderme esta tarde y preguntar cuándo nos vemos
I want to light up this afternoon and ask when I'll see you again
Este niño ya no juega y en la calle mucho menos
This boy doesn't play anymore, and even less on the streets
Mi patio de recreo siempre fue en tu espalda y senos
My playground was always on your back and breasts
Y mi noche más amarga tener que echarte de menos
And my most bitter night is having to miss you
Pero bueno, si lo pides entonces no recordemos
But well, if you ask for it then let's not remember
Y si nos vemos de frente que no nos conocemos
And if we see each other face to face, know that we don't know each other
Borra el tiempo tira todo lo que te recuerde a
Erase time, throw away everything that reminds you of me
Las fotos que te tomé, las cartas que te escribí,
The photos I took of you, the letters I wrote you, yes
Nada es suficiente, como tus grandes abrigos
Nothing is enough, like your big coats
Como tus aretes caros, la fiesta con tus amigos
Like your expensive earrings, partying with your friends
Yo nunca fui bienvenido por mi finta y los tatuajes
I was never welcomed because of my appearance and tattoos
Por que ni yo fui tu príncipe y mi Mazda no es carruaje
Because I wasn't your prince and my Mazda isn't a carriage
No quieras que me rebaje, que me calme o me relaje
Don't want me to lower myself, to calm down or relax
No me escribas por las redes, borra todos mis mensajes
Don't write to me on social media, delete all my messages
No me esperes de regreso cuando termine mi viaje
Don't wait for me to come back when my trip is over
Porque a tu maldito ego le dedico este homenaje
Because to your damn ego I dedicate this tribute
Yo te di todo lo que te puede dar
I gave you everything I could give you
Pero no fue suficiente, nunca te pude alcanzar
But it wasn't enough, I could never reach you
Fue una estrella que dejó de brillar
You were a star that stopped shining
Del odio al amor hay un paso que no quiero dar
From hate to love there is a step I don't want to take
Yo te di todo lo que te puede dar
I gave you everything I could give you
Pero no fue suficiente, nunca te pude alcanzar
But it wasn't enough, I could never reach you
Fue una estrella que dejó de brillar
You were a star that stopped shining
Del odio al amor hay un paso que no quiero dar
From hate to love there is a step I don't want to take
Salí de madrugada un 6 en las manecillas
I left at dawn, 6 on the clock hands
Y aunque pudo ser mi cielo, esa estrella ya no brilla
And although you could have been my heaven, that star no longer shines
Le gustaba vestir caro, a la vida sencilla
You liked to dress expensive, I like the simple life
Siempre cigarro Marlboro, yo mi gallo sin semilla
Always Marlboro cigarettes, I my rooster without seed
Mi verso mejor escrito le causaba un malestar
My best written verse caused you discomfort
Y una tormenta de dudas si sonaba el celular
And a storm of doubts if the cell phone rang
Nunca la pude entender nunca pudimos hablar
I could never understand you, we could never talk
Nunca pudimos volver, nunca me enseñé a bailar
We could never go back, I never learned to dance
En paz tuve que dejar todo lo que un día soñé
In peace I had to leave everything I once dreamed of
Volví solo por mi suerte, me monte al ritmo y volé, volé, volé...
I came back only for my luck, I got on the rhythm and flew, flew, flew...
De todo el mal yo me alejé, si ven a mi amor perdido por favor avísenle
From all evil I walked away, if you see my lost love please let her know
Yo te di todo lo que te puede dar
I gave you everything I could give you
Pero no fue suficiente, nunca te pude alcanzar
But it wasn't enough, I could never reach you
Fue una estrella que dejó de brillar
You were a star that stopped shining
Del odio al amor hay un paso que no quiero dar
From hate to love there is a step I don't want to take
Yo te di todo lo que te puede dar
I gave you everything I could give you
Pero no fue suficiente, nunca te pude alcanzar
But it wasn't enough, I could never reach you
Fue una estrella que dejó de brillar
You were a star that stopped shining
Del odio al amor hay un paso que no quiero dar
From hate to love there is a step I don't want to take





Writer(s): Gera Mx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.