Gera MX - Papa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gera MX - Papa




Papa
Papa
Uh jamás se detendrá el reloj
Oh, the clock will never stop
Tu sabrás y entenderás de lo
You will know and understand what
Bello que es la vida que yo
Beautiful is the life that I
No conocía y hoy ya pa' donde voy
Did not know and now I know where I am going
Uh jamás se detendrá el reloj
Oh, the clock will never stop
Tu sabrás y entenderás de lo
You will know and understand what
Bello que es la vida que yo
Beautiful is the life that I
No conocía y hoy ya pa' donde voy
Did not know and now I know where I am going
La abuela ha marcado, dice que todo esta mal
Grandma has called, saying everything is wrong
Papá está tendido en la cama de un hospital
Dad is lying in a hospital bed
Que la muerte anda rondando, dice, lo quiere atrapar
That death is lurking, I call, it wants to catch him
Pero, ni a quien llorarle mucho menos a mama
But, I have no one to cry for, much less my mother
Pues, se separaron cuando yo marcaba 12
Well, they separated when I was 12
Y desde entonces a criticado cualquier roce
And since then she has criticized any interaction
Perro si, no hable si no me conoce
But if, she does not speak if she does not know me
Que en mi barrio ni una cenicienta se mete a las 12
That in my neighborhood not even a Cinderella gets in after midnight
No, mi infancia es dura, sí, como la de muchos
No, my childhood is hard, yes, like that of many
Frio como el hielo, cortante como un serrucho
Cold as ice, sharp as a saw
A veces ya no se muy bien ni a que le canto
Sometimes I don't know what I'm singing about anymore
Me dan ganas de llorar te juro, pero me aguanto
It makes me want to cry, I swear, but I hold back
Y hoy me salgo por la misma avenida
And today I'm going out on the same avenue
Pensando en un asalto, una fácil salida
Thinking of a robbery, an easy way out
Que deje dinero pa' poder sanar la herida
That will leave money to heal the wound
Y conseguirle a papa unos años mas de vida
And get Dad a few more years of life
Uh jamás se detendrá el reloj
Oh, the clock will never stop
Tu sabrás y entenderás de lo
You will know and understand what
Bello que es la vida que yo
Beautiful is the life that I
No conocía y hoy ya pa' donde voy
Did not know and now I know where I am going
Uh jamás se detendrá el reloj
Oh, the clock will never stop
Tu sabrás y entenderás de lo
You will know and understand what
Bello que es la vida que yo
Beautiful is the life that I
No conocía y hoy ya pa' donde voy
Did not know and now I know where I am going
Termine de nuevo encorvado sobre la mesa
I ended up hunched over the table again
Con 18 mensajes y un dolor de cabeza
With 18 messages and a headache
Familia mas que apoyo, siempre piden lo económico
Family more than support, always asking for financial help
Y para comer en estos tiempos créeme es critico
And to eat in these times believe me is critical
O ves por ti o ves por ellos
Either you look out for yourself or you look out for them
O trabajas bien o terminas con un cuchillo clavado en el cuello
Either you work well or you end up with a knife stuck in your neck
La situación es frágil todo se ve difícil
The situation is fragile everything looks difficult
Siento me quebró a veces, en casa siempre hay crisis
I feel it broke me sometimes, there are always crises at home
Ni como hacerle, pregunto pa' cubrirme
I don't know what to do, I ask to cover myself
Díganme de una vez si llego el momento de irme
Tell me once and for all if it's time for me to leave
Pero préstame el micrófono, algo que decirles
But lend me the microphone, something to say to them
Abrasa a papá puede ser la ultima de miles
Hug Dad, it may be the last of thousands
Papá ya no llegó
Daddy's not here anymore
Papá ya no jugó
Daddy didn't play anymore
Y su espacio en la mesa sólito se quedó
And his space at the table is empty
Papá ya no llegó
Daddy's not here anymore
Papá ya no jugó
Daddy didn't play anymore
Dicen que esta dormido, pero ya no despertó
They say he's asleep, but he didn't wake up
Papá ya no llegó
Daddy's not here anymore
Papá ya no jugó
Daddy didn't play anymore
Y su espacio en la mesa sólito se quedó
And his space at the table is empty
Papá ya no llegó
Daddy's not here anymore
Papá ya no jugó
Daddy didn't play anymore
Dicen que esta dormido, pero ya no despertó
They say he's asleep, but he didn't wake up
Uh jamás se detendrá el reloj
Oh, the clock will never stop
Tu sabrás y entenderás de lo
You will know and understand what
Bello que es la vida que yo
Beautiful is the life that I
No conocía y hoy ya pa' donde voy
Did not know and now I know where I am going
Uh jamás se detendrá el reloj
Oh, the clock will never stop
Tu sabrás y entenderás de lo
You will know and understand what
Bello que es la vida que yo
Beautiful is the life that I
No conocía y hoy ya pa' donde voy
Did not know and now I know where I am going





Writer(s): gerardo daniel torres montate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.