Paroles et traduction Gera MX - Yo Crecí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
por
donde
camino
Я
знаю,
куда
иду,
Letras
en
los
papeles
буквы
на
бумаге,
Rapeo
como
padrino
читаю
рэп,
как
крёстный
отец,
En
mi
diseño
no
hay
pixeles
в
моём
дизайне
нет
пикселей.
Dices
que
lo
quieres
Ты
говоришь,
что
хочешь
этого,
Pero
no
lo
tienes
но
у
тебя
этого
нет.
Tu
callate
y
escucha
Ты
замолчи
и
слушай,
Mi
gente
rallando
trenes
мои
люди
разрисовывают
поезда.
Estoy
devuelta
reventando
la
zona
Я
вернулся,
взрывая
район,
Con
ataques
aereos
с
воздушными
атаками,
Como
mierda
de
paloma
как
птичий
помёт.
El
edificio
esta
caliente
Здание
раскалено,
Por
eso
nadie
se
asoma
поэтому
никто
не
высовывается,
Porque
saben
que
si
chiflan
потому
что
знают,
что
если
свистнут,
Por
la
cuadra
nunca
es
broma
на
районе
это
не
шутка.
El
micro
en
estas
manos
no
es
de
adorno
Микрофон
в
этих
руках
не
для
украшения.
Hoy
viajo
por
la
carretera
sin
mirar
retorno
Сегодня
я
еду
по
трассе
без
оглядки.
Dicen
que
ya
estoy
arriba
Говорят,
что
я
уже
на
вершине,
Pero
yo
no
me
conformo
но
я
не
успокаиваюсь.
El
barrio
me
hizo
lo
que
soy
Район
сделал
меня
таким,
какой
я
есть,
Y
por
eso
me
comporto
и
поэтому
я
веду
себя
соответственно.
Con
26
de
temperatura
при
температуре
26
градусов,
El
clima
de
mi
ciudad
климат
моего
города,
Las
drogas
y
su
cultura
наркотики
и
их
культура.
Asi
se
vive
por
aqui
Так
здесь
живут,
Barrios
y
cervezas
sol
районы,
пиво
и
солнце.
Los
parques
estan
llenos
Парки
полны,
Solo
retas
de
futbol
только
футбольные
баталии.
Yo
creci
escuchando
salsa
Я
рос,
слушая
сальсу
Y
algo
de
buen
rock′n
roll
и
немного
хорошего
рок-н-ролла.
Hoy
soy
un
amante
al
educado
rap
en
español
Сегодня
я
поклонник
грамотного
рэпа
на
испанском.
Solamente
a
fuera
dije
la
verdad
Только
снаружи
я
сказал
правду,
Mi
sueño
no
era
la
feria
моей
мечтой
была
не
ярмарка,
Solo
queria
volar
lalala
я
просто
хотел
летать,
ла-ла-ла.
Solo
la
verdad
sin
mucho
bla
bla
bla
Только
правда,
без
лишних
слов.
Solamente
a
fuera
dije
la
verdad
Только
снаружи
я
сказал
правду,
Mi
sueño
no
era
la
feria
моей
мечтой
была
не
ярмарка,
Solo
queria
volar
lalala
я
просто
хотел
летать,
ла-ла-ла.
Solo
la
verdad
sin
mucho
bla
bla
bla
Только
правда,
без
лишних
слов.
Cuanto
debo,
donde
pago
Сколько
я
должен,
где
платить,
No
me
dicen,
como
lo
hago
мне
не
говорят,
как
мне
это
сделать.
Tomo
el
micro
en
estas
manos
Я
беру
микрофон
в
эти
руки,
Recibo
10,
000
alagos
получаю
10
000
комплиментов.
No
soy
fino
si
comprendes
Я
не
изысканный,
если
ты
понимаешь.
Yo
aprendi
a
hacerme
hombre
Я
научился
быть
мужчиной,
Mami
apretando
los
dientes
мама
стиснула
зубы.
En
casa
no
hay
nadie
Дома
никого
нет,
Por
eso
finjo
ser
valiente
поэтому
я
притворяюсь
храбрым.
Mas
solo
que
un
perro
Более
одинокий,
чем
собака,
Y
un
disco
que
es
pan
caliente
и
альбом,
который
идёт
нарасхват.
De
edad
apenas
20
Мне
всего
20,
De
colmillo
40
а
клыки,
как
в
40.
Y
rapeo
con
la
esencia
purita
de
los
90
И
я
читаю
рэп
с
чистой
эссенцией
90-х.
Caigo
como
debo
Я
падаю,
как
положено,
No
como
dicen
que
es
а
не
так,
как
говорят.
Si
confio
en
mis
latinos
Я
доверяю
своим
латиноамериканцам,
Por
eso
no
uso
el
ingles
поэтому
не
использую
английский.
Tu
estas
engañando
Ты
обманываешь,
Buscando
no
se
den
cuenta
стараясь,
чтобы
этого
не
заметили.
No
opinen
de
lo
mio
Не
высказывайтесь
о
моём,
Yo
solo
pago
mis
cuentas
я
просто
оплачиваю
свои
счета.
Deje
la
puerta
abierta
Я
оставил
дверь
открытой,
Pero
hay
algo
que
lamentan
но
есть
кое-что,
о
чём
они
сожалеют.
Tu
llegas
chupando
huevos
Ты
приходишь,
целуя
яйца,
Yo
llegue
chupando
tetas
а
я
пришёл,
сосущий
грудь.
Solamente
a
fuera
dije
la
verdad
Только
снаружи
я
сказал
правду,
Mi
sueño
no
era
la
feria
моей
мечтой
была
не
ярмарка,
Yo
solo
queria
volar
lalala
я
просто
хотел
летать,
ла-ла-ла.
Solo
la
verdad
sin
mucho
bla
bla
bla
Только
правда,
без
лишних
слов.
Solamente
a
fuera
dije
la
verdad
Только
снаружи
я
сказал
правду,
Mi
sueño
no
era
la
feria
моей
мечтой
была
не
ярмарка,
Yo
solo
queria
volar
lalala
я
просто
хотел
летать,
ла-ла-ла.
Solo
la
verdad
sin
mucho
bla
bla
bla
Только
правда,
без
лишних
слов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Daniel Torres Montate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.