Paroles et traduction Gera MX - Mundo De Vivoras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo De Vivoras
Мир гадюк
Charles
Ans:
Charles
Ans:
Algunos
pensaron
que
de
amor
son
mis
letras,
Некоторые
думали,
что
мои
тексты
о
любви,
Ellas
me
besaron
lo
plasmé
en
la
libreta,
Они
целовали
меня,
я
запечатлел
это
в
блокноте,
Ellos
me
juzgaron
sin
conocer
mis
temas
Они
судили
меня,
не
зная
моих
тем
Yo
en
mis
ratos
libres
me
escribí
"El
sin
maletas"
Я
в
свободное
время
написал
"Без
багажа"
Yo
no
sé
de
recetas
sólo
lo
hago
de
cora
Я
не
знаю
рецептов,
я
делаю
это
от
души
Haters
y
Players
hablan
a
cada
hora,
Хейтеры
и
игроки
говорят
каждый
час,
Dispersan
su
mierda
como
insectos
espora
Распространяют
свою
грязь,
как
насекомые
споры
Yo
sólo
buena
vibra
y
puro
amor
de
Sonora.
Я
же
только
хорошая
вибрация
и
чистая
любовь
из
Соноры.
No
soy
de
esos
que
lloran
con
un
par
de
bebidas
Я
не
из
тех,
кто
плачет
с
парой
стаканчиков
Como
tu
hermano
mayor
cuando
te
cuenta
su
vida
Как
твой
старший
брат,
когда
рассказывает
тебе
о
своей
жизни
Más
bien
soy
adicto
al
sex
me
lo
pegó
mi
vecina
Скорее,
я
зависим
от
секса,
меня
подсадила
соседка
Y
eso
lo
sabe
tu
novia
y
la
zorra
de
su
amiga.
И
это
знает
твоя
девушка
и
её
распутная
подруга.
Esta
disciplina
se
me
dio
natural
Эта
дисциплина
далась
мне
естественно
Que
pena
por
su
grupo
que
siempre
sonó
mal
Жаль
вашу
группу,
которая
всегда
звучала
плохо
Lo
de
ser
Vieja
Escuela
da
derecho
a
juzgar
Старая
школа
даёт
право
судить
Pues
entiendo
que
lo
fresco
hoy
los
ponga
a
temblar.
Ну,
я
понимаю,
что
свежее
сегодня
заставляет
вас
дрожать.
Soy
un
animal
con
todo
y
sus
defectos
Я
животное
со
всеми
своими
недостатками
Aunque
el
pinche
extranjero
siempre
suene
perfecto,
Хотя
чертов
иностранец
всегда
звучит
идеально,
Si
el
Mexicano
pega
hay
que
darlo
por
muerto
Если
мексиканец
выстреливает,
нужно
считать
его
мертвым
Por
que
es
comercial
ya
no
importa
su
intelecto.
Потому
что
он
коммерческий,
его
интеллект
уже
не
важен.
Correcto,
sólo
son
lenguas
sueltas
Верно,
это
всего
лишь
болтовня
Yo
la
obra
maestra
me
la
vivo
de
fiesta
Я
шедевр,
я
живу
в
празднике
Hago
poesías
sobre
un
Beat
como
orquesta
Я
создаю
стихи
на
бите,
как
оркестр
Y
dicen
que
lo
que
más
criticas
es
lo
que
proyectas.
И
говорят,
что
то,
что
ты
больше
всего
критикуешь,
ты
и
проецируешь.
Este
cansancio
con
la
misma
rutina
bebé
Эта
усталость
от
одной
и
той
же
рутины,
детка
Odio
el
gimnasio
prefiero
la
cantina
y
beber
Ненавижу
спортзал,
предпочитаю
кабак
и
выпивку
Seguir
tus
pasos
tal
vez
tras
la
cortina
tú
estés
Следовать
твоим
шагам,
может
быть,
ты
за
занавеской
No
tiene
caso
volver
a
la
peleas
de
ayer
.
Нет
смысла
возвращаться
к
вчерашним
ссорам.
Mundo
de
víboras
de
mentes
fribolas
Мир
гадюк,
с
легкомысленными
умами
¿Qué
dirás?
si
todo
lo
que
te
escucho
son
mentiras
Что
ты
скажешь?
если
всё,
что
я
слышу
от
тебя
- ложь
Sentirás
el
dolor
de
cada
oración
Ты
почувствуешь
боль
каждой
молитвы
Y
aprenderás
a
saborear
en
plato
frío
la
traición.
И
научишься
смаковать
предательство
на
холодном
блюде.
Yo
en
sesión
de
grabación
y
ella
con
otro
de
paseo
Я
на
сессии
записи,
а
она
гуляет
с
другим
Pero
cuentas
largas
se
pagan
doble
por
lo
que
veo
Но,
как
я
вижу,
длинные
счета
оплачиваются
вдвойне
Lo
que
canto
no
lo
leo
sólo
vivo
y
lo
rapeo
То,
что
я
пою,
я
не
читаю,
я
просто
живу
и
читаю
рэп
No
quiero
otro
evento
lleno
3 putas
y
2 trofeos,
Я
не
хочу
ещё
одно
мероприятие,
полное
3 шлюх
и
2 трофеев,
¿Para
qué?
mejor
olvido
si
fondo
toqué
Зачем?
лучше
забуду,
если
я
коснулся
дна
Y
guardo
mis
sueños
rotos
con
tus
fotos
a
dentro
del
locker
.
И
храню
свои
разбитые
мечты
с
твоими
фотографиями
в
шкафчике.
Un
grito
más
en
el
bosque
es
otra
apuesta
en
el
póquer
Ещё
один
крик
в
лесу
- ещё
одна
ставка
в
покере
Las
morras
no
quieren
Rapers
quieren
vatos
que
jueguen
soccer.
Девчонки
не
хотят
рэперов,
они
хотят
парней,
которые
играют
в
футбол.
Los
mismos
Nikes
rotos
la
misma
yera
Joker,
Те
же
рваные
Найки,
та
же
эра
Джокера,
Triste
como
el
payaso
y
en
tu
bloque
buscan
topes
Грустный,
как
клоун,
а
в
твоем
квартале
ищут
наркотики
Mí
vida
son
Mixtapes,
traumas
de
mi
cabeza
Моя
жизнь
- это
микстейпы,
травмы
моей
головы
Y
a
mí
que
me
falte
amor
pero
nunca
cerveza.
И
пусть
мне
не
хватает
любви,
но
никогда
пива.
Mil
princesas
para
este
caballero,
Тысяча
принцесс
для
этого
рыцаря,
Poco
dinero
pal
Rapero
y
si
de
hambre
me
muero,
Мало
денег
для
рэпера,
и
если
я
умру
от
голода,
Podrás
voltear
sonriente
y
decirle
a
tu
gente
Ты
сможешь
повернуться
с
улыбкой
и
сказать
своим
людям
"Que
al
Diller
de
flows
se
le
acabó
el
mejor
cliente".
"Что
у
дилера
флоу
закончился
лучший
клиент".
Hoy
más
que
Raps
busco
un
clásico
por
esta
boca
Сегодня
больше,
чем
рэп,
я
ищу
классику
для
этого
рта
Trabarme
por
freestyle
y
no
por
rayas
de
coca
Зависнуть
на
фристайле,
а
не
на
дорожках
кокса
Yo
sé
lo
que
provoca
cuando
el
micro
lo
maltrato
Я
знаю,
что
происходит,
когда
я
плохо
обращаюсь
с
микрофоном
Escucha
y
calla
niño
como
se
rayan
los
platos.
Слушай
и
молчи,
мальчик,
как
царапаются
пластинки.
Este
cansancio
con
la
misma
rutina
bebé
Эта
усталость
от
одной
и
той
же
рутины,
детка
Odio
el
gimnasio
prefiero
la
cantina
y
beber
Ненавижу
спортзал,
предпочитаю
кабак
и
выпивку
Seguir
tus
pasos
tal
vez
tras
la
cortina
tú
estés
Следовать
твоим
шагам,
может
быть,
ты
за
занавеской
No
tiene
caso
volver
a
la
peleas
de
ayer
.
Нет
смысла
возвращаться
к
вчерашним
ссорам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.