Paroles et traduction Gera MX - Sin Tí
Tan
lejos
de
casa
cerca
el
éxito
pero
sin
ti
So
far
from
home,
close
to
success
but
without
you
y
escucho
los
rumores
que
ya
nunca
preguntas
por
mí
and
I
hear
the
rumors
that
you
never
ask
about
me
anymore
hoy
de
nuevo
viajo
mami
casi
no
pude
dormir
I'm
traveling
again
today,
mom,
I
could
barely
sleep
pensando
en
lo
que
siento
pero
nunca
te
pude
decir,
thinking
about
what
I
feel
but
never
could
tell
you,
no
fue
fácil
despedir,
días
fríos,
mes
de
abril
it
wasn't
easy
to
say
goodbye,
cold
days,
April
si
muero
voy
a
escribir
borracho
ahí
en
el
jardín
if
I
die
I'm
going
to
write
drunk
in
the
garden
cada
letra
al
corazón
dispara
como
un
misil
each
letter
shot
directly
to
the
heart
like
a
missile
que
lleva
por
mensaje;
"lo
siento
este
es
nuestro
fin."
that
carries
the
message;
"I'm
sorry
this
is
our
end."
Adiós
al
juego
parece
duele
aceptar
Farewell
to
the
game,
it
seems
to
hurt
to
accept
pero
los
hombres
también
lloran
recuerdo
dijo
mamá
but
even
men
cry,
I
remember
my
mother
saying
tú,
cierra
los
ojos
y
prométeme
un
jamás
you,
close
your
eyes
and
promise
me
a
never
que
mi
corazón
es
terco
y
sigue
mirando
hacia
atrás.
that
my
heart
is
stubborn
and
keeps
looking
back.
¿A
dónde
vas?
No
sé,
sólo
pienso
en
borrar
tu
huella
Where
are
you
going?
I
don't
know,
I
just
think
about
erasing
your
trace
busco
lágrimas
en
bares,
solo
brindado
por
ella
I
look
for
tears
in
bars,
only
toasted
by
her
vida
bella
no
me
mires,
diles
que
es
viaje
perdido
beautiful
life
don't
look
at
me,
tell
them
it's
a
lost
journey
y
si
ya
no
abro
los
ojos
júrales
que
estoy
dormido.
and
if
I
don't
open
my
eyes
again,
swear
to
them
that
I'm
asleep.
Perdóoon,
por
lo
que
te
hiceee
Forgive
me
for
what
I've
done
no
es
fácil
despertar,
si
ya
no
estás
it's
not
easy
to
wake
up
without
you
buscar
tu
beso
en
otros
labios.
to
search
for
your
kiss
on
other
lips.
Soñéee,
que
te
volvía
a
tener,
I
dreamed
that
I
had
you
again
que
puedo
respirar,
por
que
me
das
that
I
can
breathe
because
you
give
me
algo
que
yo
busco
en
otros
brazos.
something
I
search
for
in
other
arms.
Con
la
mirada
triste
y
la
sonrisa
seca
With
a
sad
look
and
a
dry
smile
viendo
como
una
princesa
se
volvió
muñeca
hueca
seeing
how
a
princess
became
a
hollow
doll
cariño
desde
la
prepa
por
el
destino
perdido,
honey,
since
high
school,
for
the
lost
destiny,
pasamos
de
un
"te
amo"
a
un
"te
quiero"
ya
casi
olvido.
we
went
from
an
"I
love
you"
to
an
"I
love
you"
that
I
almost
forgot.
Ya
no
es
lo
mismo
tocarte
a
tocar
en
vivo
It's
not
the
same
to
touch
you
as
to
play
live
el
teléfono
no
suena
y
el
timbre
ya
no
hace
ruido,
the
phone
doesn't
ring
and
the
bell
doesn't
ring
anymore,
sólo
cuento
lo
vivido
ma'
y
sin
confundir
el
tema
I
only
tell
what
I
lived
through,
and
without
confusing
the
subject
no
es
otra
canción
de
amor
sólo
están
gritando
mis
penas.
it's
not
another
love
song,
they're
just
screaming
my
sorrows.
Un
fin
de
sema
más
donde
no
estás
aquí
Another
weekend
where
you're
not
here
y
si
salí
lejos
de
casa
y
dejé
todo
fue
por
ti,
and
if
I
left
home
and
left
everything
it
was
for
you,
hoy
por
si
olvidas
lo
de
nuestra
última
cita
today
in
case
you
forget
our
last
date
que
aunque
estés
con
él
soy
tu
mentira
favorita.
even
though
you're
with
him,
I'm
your
favorite
lie.
Hace
tiempo
juramos
no
volver
a
saber
uno
del
otro
Long
ago
we
swore
never
to
hear
from
each
other
again
pero,
ya
no
sé
si
es
un
hasta
pronto
o
un
hasta
nunca,
but
I
don't
know
if
it's
a
see
you
soon
or
a
see
you
never,
no
es
otra
tonta
canción
de
amor
it's
not
another
silly
love
song
para
que
te
sientas
soñada
y
una
dedicación,
for
you
to
feel
dreamed
of
and
a
dedication,
sólo
es
algo
que
teníamos
que
gritarle
al
micro,
yeah,
it's
just
something
we
had
to
scream
into
the
microphone,
yeah,
ya
lo
oíste,
¿sabes?
you
heard
it,
you
know?
Perdóoon,
por
lo
que
te
hiceee
Forgive
me
for
what
I've
done
no
es
fácil
despertar,
si
ya
no
estás
it's
not
easy
to
wake
up
without
you
buscar
tu
beso
en
otros
labios.
to
search
for
your
kiss
on
other
lips.
Soñéee,
que
te
volvía
a
tener,
I
dreamed
that
I
had
you
again
que
puedo
respirar,
por
que
me
das
that
I
can
breathe
because
you
give
me
algo
que
yo
busco
en
otros
brazos.
something
I
search
for
in
other
arms.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.