Paroles et traduction Gera MX feat. Charles Ans & Nanpa Básico - Penitencia
Voy
a
pagar
toda
la
penitencia
(ajá)
I'll
pay
all
the
penance
(uh-huh)
No
hay
adivino
pa′
saber
qué
piensas
(no)
There's
no
fortune
teller
to
know
what
you're
thinking
(no)
Para
dejarnos
no
tuvo
conciencia
You
had
no
conscience
when
you
left
us
Ahora
tengo
el
corazón
dentro
de
una
sala
de
urgencias
(ah)
Now
my
heart
is
in
an
emergency
room
(ah)
Salgo
temprano
pero
vuelvo
tarde
I
leave
early
but
come
back
late
Mejor
no
esperes
mis
ganas
de
amarte
(nah)
Better
not
wait
for
my
desire
to
love
you
(nah)
Vivo
muy
loco
para
enamorarte
I
live
too
crazy
to
fall
in
love
with
you
Y
cuando
canto
por
los
sábados
le
llaman
arte
(arte)
And
when
I
sing
on
Saturdays
they
call
it
art
(art)
Crecí
en
San
Luis,
pero
soy
de
marte
(marte)
I
grew
up
in
San
Luis,
but
I'm
from
Mars
(Mars)
Después
te
cuento
ese
trip
aparte
I'll
tell
you
about
that
trip
later
Voltea
aquí
arriba
pa'
iluminarte
(arriba)
Look
up
here
to
be
enlightened
(up)
Y
ahora
que
me
encuentro
roto
tengo
más
para
contarte
And
now
that
I'm
broken,
I
have
more
to
tell
you
Siempre
voy
a
querer
todo,
mi
vida
va
en
una
rueda
I'm
always
gonna
want
everything,
my
life
goes
in
a
wheel
Soy
adicto
a
tus
lunares,
tus
labios
y
la
moneda
I'm
addicted
to
your
moles,
your
lips
and
the
coin
Adicto
a
los
diamantes
y
al
amor
en
primavera
Addicted
to
diamonds
and
love
in
spring
Soy
tu
fan
número
uno
cuando
meneas
la
cadera
I'm
your
number
one
fan
when
you
shake
your
hips
Y
así
fue,
eh-eh
And
so
it
was,
eh-eh
Que
la
vida
dijo
que
yo
tenía
lo
suficiente
pa′
ser
feliz,
ih-ih-ih
That
life
said
I
had
enough
to
be
happy,
ih-ih-ih
Y
ahora
que,
eh-eh
And
now
what,
eh-eh
Me
gano
la
vida
cantando
todo
lo
que
yo
sentía
por
ti,
ih-ih-ih
I
make
a
living
singing
everything
I
felt
for
you,
ih-ih-ih
Mami,
me
gustas
pero
no
Baby,
I
like
you
but
no
No
tengo
tiempo
pa'
buscarte
I
don't
have
time
to
look
for
you
Mami,
me
gustas
pero
no
Baby,
I
like
you
but
no
No
tengo
tiempo
pa'
cuidarte
I
don't
have
time
to
take
care
of
you
Mami,
me
gustas
pero
no
Baby,
I
like
you
but
no
No
tengo
tiempo
pa′
buscarte
I
don't
have
time
to
look
for
you
Mami,
me
gustas
pero
no
Baby,
I
like
you
but
no
No
tengo
tiempo
pa′
cuidarte
I
don't
have
time
to
take
care
of
you
Yo
salí
de
casa
may
con
solo
una
misión
I
left
home
young
with
only
one
mission
Ser
el
orgullo
de
mami
sin
pisar
una
prisión
To
be
my
mom's
pride
without
stepping
foot
in
prison
Se
puso
duro
el
ruedo,
hice
de
tripas
corazón
The
ring
got
tough,
I
made
my
guts
my
heart
Pero
son
fuertes
los
niños
que
salen
del
callejón
But
the
kids
who
come
out
of
the
alley
are
strong
Y
así
soy
yo
And
that's
how
I
am
Escribo
canciones
pa'
ganarme
mi
dinero,
baby
así
soy
yo
I
write
songs
to
earn
my
money,
baby
that's
how
I
am
No
soy
para
ti,
mejor
guarda
tus
"te
quiero"
I'm
not
for
you,
better
save
your
"I
love
you's"
Para
alguien
que
te
mime
y
que
te
espere
en
casa
For
someone
who
pampers
you
and
waits
for
you
at
home
Que
cumpla
tus
deseos,
sepa
que
te
pasa
That
fulfills
your
wishes,
knows
what's
wrong
with
you
Pero
tú
que
me
conoces
sabes
que
no
soy
así
But
you
who
know
me
know
I'm
not
like
that
Yo
soy
un
buen
hombre
más
no
bueno
para
ti
(mira)
I'm
a
good
man
but
not
good
for
you
(look)
La
penitencia
siempre
fue
tu
ausencia
The
penance
was
always
your
absence
O
es
la
creencia
de
lo
que
unos
piensan
Or
it's
the
belief
of
what
some
people
think
Leer
tus
ojos
nunca
fue
una
ciencia
Reading
your
eyes
was
never
a
science
Y
para
el
mal
de
amores
sirve
la
paciencia
And
for
lovesickness,
patience
is
useful
Esa
advertencia
siempre
la
vi
en
tu
mirada
I
always
saw
that
warning
in
your
eyes
Como
las
letras
chicas
del
contrato
que
firmaba
Like
the
fine
print
of
the
contract
I
signed
Tu
sonrisa
tan
perfecta,
tus
ganas
de
ser
amada
Your
perfect
smile,
your
desire
to
be
loved
Yo
aquí
abriendo
la
coraza
pa′
que
me
dejes
sin
nada
I'm
opening
up
my
armor
here
so
you
can
leave
me
with
nothing
Estoy
de
nuevo
a
solas
en
este
sillón
I'm
alone
again
in
this
armchair
Tú
con
vestido
nuevo
bailando
en
un
salón
You
with
a
new
dress
dancing
in
a
ballroom
Solito,
a
fin
de
cuentas
es
mi
profesión
Alone,
after
all,
it's
my
profession
Con
un
letrero
enorme
que
dice
"en
reparación"
With
a
huge
sign
that
says
"under
repair"
Era
su
mirada
por
la
mañana
It
was
her
gaze
in
the
morning
La
penitencia
que
me
quedaba
The
penance
I
had
left
El
tiempo
corre
y
no
me
esperaba
Time
runs
and
it
didn't
wait
for
me
La
penitencia
está
en
tu
mirada
The
penance
is
in
your
gaze
Era
su
mirada
por
la
mañana
It
was
her
gaze
in
the
morning
La
penitencia
que
me
quedaba
The
penance
I
had
left
El
tiempo
corre
y
no
me
esperaba
Time
runs
and
it
didn't
wait
for
me
La
penitencia
está
en
tu
mirada
The
penance
is
in
your
gaze
Mami,
me
gustas
pero
no
Baby,
I
like
you
but
no
No
tengo
tiempo
pa'
buscarte
I
don't
have
time
to
look
for
you
Mami,
me
gustas
pero
no
Baby,
I
like
you
but
no
No
tengo
tiempo
pa′
cuidarte
I
don't
have
time
to
take
care
of
you
Mami,
me
gustas
pero
no
Baby,
I
like
you
but
no
No
tengo
tiempo
pa'
buscarte
I
don't
have
time
to
look
for
you
Mami,
me
gustas
pero
no
Baby,
I
like
you
but
no
No
tengo
tiempo
pa′
cuidarte
I
don't
have
time
to
take
care
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.