Paroles et traduction Gera MX feat. Hispana - No Me Llames
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lara
lar
lara
no
me
llames
Ла-ра
ла-ра,
не
зови
меня
Gera
mx
ft
Hispana
manba
negra
Gera
mx
feat.
Hispana
Balbucean,
balbucean
Бормочут,
бормочут...
Dicen
que
me
conocen,
no
les
creas
Говорят,
что
знают
меня,
не
верь
им
Yo
estoy
en
mi
cuarto
con
incienso
y
hierba
Я
сижу
в
своей
комнате,
с
благовониями
и
травкой
Pensando
en
mas
letras,
pensando
en
Думаю
о
новых
строках,
думаю...
Ahora
se
me
pegan
como
sanguijuelas
Теперь
они
прилипают
ко
мне,
как
пиявки
Chupando
mi
sangre
pero
hablando
mierda
Пьют
мою
кровь,
но
говорят
всякую
чушь
Entre
amor
y
odio,
y
de
mi
se
aferra
Между
любовью
и
ненавистью,
и
они
цепляются
за
меня
Yo
no
quiero
su
amistad,
yo
no
tengo
nada
a
medias
Я
не
хочу
их
дружбы,
у
меня
нет
ничего
половинчатого
Ando
fumando,
recaudando
Я
курю,
собираю
деньги
Por
todo
lo
que
me
he
chingado
hoy
За
всё,
что
я
сегодня
накосячил
He
trabajado,
me
he
esforzado
Я
работал,
старался
Lo
mejor
pa'
mí,
lo
mejor
pa'
mí,
simón
Лучшее
для
меня,
лучшее
для
меня,
точно
Ando
rolando,
conectándolo
Я
катаюсь,
подключаюсь
Y
mi
phone
esta
timbrando,
¿no
serás
tú
el
que
esta
llamando,
bro?
И
мой
телефон
звонит,
не
ты
ли
звонишь,
бро?
Lo
mejor
pa'
mí,
lo
mejor
pa'
mí,
simón
Лучшее
для
меня,
лучшее
для
меня,
точно
No
me
busques,
no
me
llames,
no
me
juzgues,
no
me
nombres
Не
ищи
меня,
не
зови,
не
суди,
не
упоминай
Salí
a
cuidar
mi
sueño
y
poder
quitarle
esta
hambre
Я
отправился
в
погоню
за
своей
мечтой,
чтобы
удовлетворить
этот
голод
Hoy
traicionan
por
feria,
quédate
con
toda
tu
Сегодня
предают
за
гроши,
оставайся
со
всем
своим
Miseria,
yo
no
tengo
nada
a
medias
Убожеством,
у
меня
нет
ничего
половинчатого
No
me
busques,
no
me
llames,
no
me
juzgues
no
me
nombres
Не
ищи
меня,
не
зови,
не
суди,
не
упоминай
Salí
a
cuidar
mi
sueño
y
poder
quitarle
esta
hambre
Я
отправился
в
погоню
за
своей
мечтой,
чтобы
удовлетворить
этот
голод
Hoy
traicionan
por
feria,
quédate
con
toda
tu
Сегодня
предают
за
гроши,
оставайся
со
всем
своим
Miseria,
yo
no
tengo
nada
a
medias
Убожеством,
у
меня
нет
ничего
половинчатого
Puede
buscarme,
quizá
escucharme
Может
быть,
захочешь
найти,
может
быть,
захочешь
услышать
No
conocerme,
menos
juzgarme,
vine
a
perderme
Не
узнать
меня,
не
судить
меня,
я
пришёл,
чтобы
потеряться
Somos
los
que
cantan
mientras
la
ciudad
se
duerme
Мы
те,
кто
поёт,
пока
город
засыпает
Hola,
señora
muerte.
Bienvenida,
un
gusto
verte
Привет,
госпожа
смерть.
Добро
пожаловать,
приятно
познакомиться
с
тобой
Sé
que
nos
observas
desde
hace
tiempo
Я
знаю,
что
ты
наблюдаешь
за
нами
уже
давно
Mis
movimientos,
tantos
conciertos,
lo
que
pasó
despierto
Мои
движения,
столько
концертов,
то,
что
происходило,
пока
я
бодрствовал
Mas
es
por
gusto
propio
por
cuidar
mis
intereses
Но
это
лишь
из-за
личного
желания
защитить
мои
интересы
Porque
cuando
hablas
de
más
dicen
que
desapareces
Потому
что,
когда
ты
много
говоришь,
они
говорят,
что
ты
исчезаешь
Pasan
los
meses,
la
vida
cobra,
nada
se
borra
Проходят
месяцы,
жизнь
забирает,
ничего
не
забывается
Que
brille
mamba,
lejos
las
zorras
Пусть
сияет
мамба,
прочь
лисы
Los
que
marcan
por
billetes
cuelgalos
y
que
se
jodan
Тех,
кто
звонит
ради
денег,
повесь
и
пусть
идут
к
чёрту
El
real
llora
en
velorio,
no
está
bien
brindando
en
tu
boda
Настоящий
плачет
на
похоронах,
а
не
поднимает
тосты
на
твоей
свадьбе
Somos
de
esos,
con
un
pasado
tan
oscuro
Мы
из
тех,
у
кого
такое
тёмное
прошлое
Que
solo
puede
ver
fortuna
y
paz
en
el
futuro
Что
в
будущем
можно
увидеть
только
удачу
и
мир
Te
lo
aseguro,
no
es
por
magia
o
un
conjuro
Уверяю
тебя,
это
не
магия
и
не
заклинание
Fue
por
patearle
la
calle
y
al
ritmo
pegarle
duro
Это
то,
что
произошло,
когда
я
пинал
улицы
и
бился
в
такт
No
me
busques,
no
me
llames,
no
me
juzgues,
no
me
nombres
Не
ищи
меня,
не
зови,
не
суди,
не
упоминай
Salí
a
buscar
mi
sueño
y
poder
quitarle
esta
hambre
Я
отправился
в
погоню
за
своей
мечтой,
чтобы
удовлетворить
этот
голод
Hoy
traicionan
por
feria
Сегодня
предают
за
гроши
Quédate
con
toda
tu
miseria,
yo
no
tengo
nada
a
medias
Оставайся
со
всем
своим
убожеством,
у
меня
нет
ничего
половинчатого
No
me
busques,
no
me
llames,
no
me
juzgues,
no
me
nombres
Не
ищи
меня,
не
зови,
не
суди,
не
упоминай
Salí
a
buscar
mi
sueño
y
poder
quitarle
esta
hambre
Я
отправился
в
погоню
за
своей
мечтой,
чтобы
удовлетворить
этот
голод
Hoy
traicionan
por
feria
Сегодня
предают
за
гроши
Quédate
con
toda
tu
miseria,
yo
no
tengo
nada
a
medias
Оставайся
со
всем
своим
убожеством,
у
меня
нет
ничего
половинчатого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.