Paroles et traduction Gera MX feat. Linea Enferma - Dandole Voz
Hoy
toca
fiesta
vámonos
de
viaje
Party
time,
let's
go
on
a
trip
Una
buena
Weed
y
unos
beats
de
equipaje
Good
weed
and
some
beats
for
luggage
Voy
agarrar
la
peda
en
cuanto
del
camión
me
baje
I'm
gonna
get
drunk
as
soon
as
I
get
off
the
bus
Y
no
traje
novia
no
quiero
que
haga
corajes
And
I
didn't
bring
a
girlfriend,
I
don't
want
her
to
get
mad
Traigo
el
sabor
como
en
la
comida
de
abuela
I
bring
the
flavor
like
grandma's
food
La
buena
crema
del
sureste
que
ahora
suena
The
good
cream
from
the
southeast
that
now
sounds
Siempre
me
la
paso
relax
I
always
keep
it
relaxed
Hago
que
valga
la
pena
I
make
it
worthwhile
Se
que
lo
traigo
en
las
venas
y
trabajo
duro
para
que
esto
prediseña
I
know
I
have
it
in
my
veins
and
I
work
hard
so
this
predisposes
Sigo
vago
en
las
aceras
I'm
still
wandering
the
sidewalks
Haciendo
música
pa′
todas
las
fronteras
Making
music
for
all
borders
Rola
ese
gallo
y
disfruta
mientras
puedas
Roll
that
blunt
and
enjoy
while
you
can
Si
haces
lo
que
te
gusta
la
vida
sabe
más
buena
If
you
do
what
you
like,
life
tastes
better
Mi
vida
se
resume
sobre
boombo
y
caja
My
life
is
summed
up
on
bass
drum
and
snare
Y
suena
bien
si
tienes
lo
que
trabajas
And
it
sounds
good
if
you
have
what
you
work
for
Que
importa
la
fama
Who
cares
about
fame
Esa
como
sube
baja
That
goes
up
and
down
Y
juntate
con
los
buenos
que
lo
bueno
se
contagia.
And
get
together
with
the
good
ones,
because
the
good
is
contagious.
Seguimos
poniendo
las
manos
en
el
aire
We
keep
putting
our
hands
in
the
air
Prendiendo
al
gallo
Lighting
the
blunt
Escuchando
este
jale
Listening
to
this
jam
La
cuadra
quiere
un
clásico
y
eso
vamos
a
darles
The
block
wants
a
classic
and
that's
what
we're
gonna
give
them
Estamos
rapeando
dando
lejos
a
la
calle
We're
rapping,
giving
far
to
the
street
Seguimos
poniendo
las
manos
en
el
aire
We
keep
putting
our
hands
in
the
air
Prendiendo
al
gallo
Lighting
the
blunt
Escuchando
este
jale
Listening
to
this
jam
La
cuadra
quiere
un
clásico
y
eso
vamos
a
darles
The
block
wants
a
classic
and
that's
what
we're
gonna
give
them
Estamos
rapeando
dando
lejos
a
la
calle
We're
rapping,
giving
far
to
the
street
La
misma
carretera
The
same
road
La
misma
cama
The
same
bed
La
misma
banda
en
la
cera
The
same
gang
on
the
sidewalk
Diferente
show
dependiendo
la
pandera
Different
show
depending
on
the
flag
Y
gracias
a
Dios
la
misma
jefa
a
la
hora
de
la
cena
And
thank
God
the
same
mom
at
dinner
time
Tenemos
vida
no
mala,
We
have
a
life,
not
bad,
Complicada
baaah
pero
siempre
agradecido
con
lo
que
me
da
Complicated
baaah
but
always
grateful
for
what
it
gives
me
Entre
eventos,
tabacos,
gallos
y
freestyles
Between
events,
cigars,
roosters
and
freestyles
Se
ha
formado
algo
bueno
que
mucha
gente
ve
mal
Something
good
has
been
formed
that
many
people
see
wrong
La
neta
me
la...
en
la
fiesta
I
don't
care...
at
the
party
Escuchando
el
Bom
entre
blunts
la
paso
hasta
que
amanezca
Listening
to
the
Bom
between
blunts
I
spend
it
until
dawn
Chingo
de
morras
y
de
yezca
el
Lots
of
girls
and
yezca
the
Standar
del
Snap
para
taparnos
la
cresta
Snap
standard
to
cover
our
crest
Esa
es
la
regla
del
trabajo
That's
the
rule
of
the
job
Salir
con
actitud
de
campeón
Go
out
with
a
champion
attitude
Y
no
ver
a
todos
para
abajo
And
don't
look
down
on
everyone
Sin
andar
cavisbajo
Without
walking
around
looking
down
O
trabajas
o
aprendes
a
chupar
huevos
Either
you
work
or
you
learn
to
suck
eggs
Capaz
te
sirve
de
atajo
Maybe
it
will
serve
as
a
shortcut
Seguimos
poniendo
las
manos
en
el
aire
We
keep
putting
our
hands
in
the
air
Prendiendo
al
gallo
Lighting
the
blunt
Escuchando
este
jale
Listening
to
this
jam
La
cuadra
quiere
un
clásico
y
eso
vamos
a
darles
The
block
wants
a
classic
and
that's
what
we're
gonna
give
them
Estamos
rapeando
dando
lejos
a
la
calle
We're
rapping,
giving
far
to
the
street
Seguimos
poniendo
las
manos
en
el
aire
We
keep
putting
our
hands
in
the
air
Prendiendo
al
gallo
Lighting
the
blunt
Escuchando
este
jale
Listening
to
this
jam
La
cuadra
quiere
un
clásico
y
eso
vamos
a
darles
The
block
wants
a
classic
and
that's
what
we're
gonna
give
them
Estamos
rapeando
dando
lejos
a
la
calle
We're
rapping,
giving
far
to
the
street
Otra
vez
de
viaje
preparada
la
maleta
Traveling
again,
suitcase
ready
Repleta
de
santa
suerte
y
una
vida
media
completa
Full
of
holy
luck
and
a
half-full
life
Dicen
por
tu
zona
que
ya
esperan
la
maqueta
si
They
say
in
your
area
that
they
are
already
waiting
for
the
demo
yes
Mis
líneas
son
enfermas
por
eso
el
barrio
respeta
My
lines
are
sick
that's
why
the
neighborhood
respects
Verdad
que
no
te
avientas?
Cuando
ves
de
donde
saco
Isn't
it
true
that
you
don't
dare?
When
you
see
where
I
get
it
from
Que
un
cachorro
sigue
siendo
bravo
aunque
lo
mires
flaco
That
a
puppy
is
still
brave
even
if
you
look
at
him
skinny
Apunto
de
explicarla
con
detalle
About
to
explain
it
in
detail
Si
Stilo
tiene
el
micro
y
Bipo
no
creo
que
falle
If
Stilo
has
the
microphone
and
Bipo
I
don't
think
it
will
fail
Ayer
yo
era
el
mas
chico
de
mi
calle
Yesterday
I
was
the
youngest
on
my
street
Y
hoy
en
día
mi
nombre
es
el
mas
grande
del
maldito
flyer
And
today
my
name
is
the
biggest
on
the
damn
flyer
Será
mejor
que
caye
y
observe
como
divierto
You
better
come
and
see
how
I
have
fun
Que
tengo
varias
metas
antes
de
que
quede
muerto
That
I
have
several
goals
before
I
die
Poner
por
todo
el
mundo
el
cuchillo
que
represento
To
put
the
knife
I
represent
all
over
the
world
Y
un
cantón
para
mi
jefa
aquí
por
las
playas
del
puerto
And
a
canton
for
my
mom
here
by
the
beaches
of
the
port
Pero
mientras
pasa
y
eso
se
convierte
en
cierto
But
while
it
happens
and
that
becomes
true
LEVANTA
LAS
MANOS
Y
DISFRUTA
DEL
CONCIERTO
RAISE
YOUR
HANDS
AND
ENJOY
THE
CONCERT
Seguimos
poniendo
las
manos
en
el
aire
We
keep
putting
our
hands
in
the
air
Prendiendo
al
gallo
Lighting
the
blunt
Escuchando
este
jale
Listening
to
this
jam
La
cuadra
quiere
un
clásico
y
eso
vamos
a
darles
The
block
wants
a
classic
and
that's
what
we're
gonna
give
them
Estamos
rapeando
dando
lejos
a
la
calle
We're
rapping,
giving
far
to
the
street
Seguimos
poniendo
las
manos
en
el
aire
We
keep
putting
our
hands
in
the
air
Prendiendo
al
gallo
Lighting
the
blunt
Escuchando
este
jale
Listening
to
this
jam
La
cuadra
quiere
un
clásico
y
eso
vamos
a
darles
The
block
wants
a
classic
and
that's
what
we're
gonna
give
them
Estamos
rapeando
dando
lejos
a
la
calle
We're
rapping,
giving
far
to
the
street
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.